Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: jaryj: Смерти не боюся - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Володимир Кухарчук, 09.11.2010 - 12:48
Напевне все таки до українського найблище полтавський діалект. Його і "БАТЬКО" Котляревський взяв за основу, бо в ньому найменше іноземних нагромаджень. Не вертатись нам до мови Ярослава Мудрого або ж Святослава... Мова, як все повина розвиватись.Але то тільки моя думка.Я її не навязую. А як на рахунок добавити слово ЖИТТЯ в останій рядок? jaryj відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
40% слів літературної української мови - це слова з ЗУ. Це я кажу як філолог
Володимир Кухарчук, 09.11.2010 - 11:34
Я б написав - "СМЕРТІ". смерти - правопис кінця 19ст. Іще - Свою позицію, якою все ЖИТТЯ горів! Дуже гарний вірш - є думка! Нових Вам пошуків - jaryj відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Використав правопис не 19 ст., а тзв. "скрипниківський правопис" 1929 року. Це був справжній український правопис, проте його зрусифікували і маємо такий, як сьогодні. Цим я виразив свою громадянську позицію
|
|
|