Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: епіграми з рогами: МОЛИТВА (переклад російського тексту пісні Булата Окуджави. ) . - ВІРШ

logo
епіграми з рогами: МОЛИТВА (переклад  російського тексту пісні Булата Окуджави. ) . - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

МОЛИТВА (переклад російського тексту пісні Булата Окуджави. ) .

Поки земля іще крутиться
І світло міняє пітьма,
Господи, дай же Ти кожному
Те, чого в нього нема.
Дай Ти розумному голову,
А боягузу – коней,
Дай щасливому грошей
Та не забудь і мене.

Поки земля іще крутиться
Господи, нас не карай
Тим, хто дірвався до влади,
Навладарюватися дай.
Дай відпочити щедрому, 
Хай його втома мине.
Каїну дай покаятись,
Та не забудь і мене.

Я знаю, Ти все умієш,
Я вірую в мудрість твою, 
Як вірить загиблий воїн,
Що він проживає в раю.
Як вірує кожне вухо
Тихим речам твоїм,
Як віруємо і самі ми,
Не відаючи, що творим!

Господи, Ти ж мій Боже,
Зеленоокий мій!
Поки земля іще крутиться
І їй це дивно самій,
Поки іще вистачає
Часу і вітру з вогнем,
Дай нам всього потроху
Та не забудь і мене.

28.02.023.

ID:  975931
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Драматичний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 05.03.2023 09:59:12
© дата внесення змiн: 05.03.2023 09:59:12
автор: епіграми з рогами

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (198)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Дякую. Люблю цей вірш.
 
епіграми з рогами відповів на коментар Світлана Себастіані, 05.03.2023 - 20:51
Я теж.
 
Молитва (Булат Окуджава)
Пока Земля еще вертится
Пока еще ярок свет
Господи, дай же ты каждому
Чего у него нет:
Умному дай голову
Трусливому дай коня
Дай счастливому денег
И не забудь про меня
Пока Земля еще вертится
Господи, твоя власть!
Дай рвущемуся к власти
Навластвоваться всласть
Дай передышку щедрому
Хоть до исхода дня
Каину дай раскаяние
И не забудь про меня
Я знаю: ты все умеешь
Я верую в мудрость твою
Как верит солдат убитый
Что он проживает в раю
Как верит каждое ухо
Тихим речам твоим
Как веруем и мы сами
Не ведая, что творим!
Господи, мой Боже
Зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится
И это ей странно самой
Пока еще хватает
Времени и огня
Дай же ты всем понемногу
И не забудь про меня
Дай же ты всем понемногу
И не забудь про меня.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: