Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Радiус24: Ветразь_переклад - ВІРШ

logo
Радiус24: Ветразь_переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 15
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ветразь_переклад

Сяргей Грахоўскi_Ветразь

У выраі ветразь знікае
За хваляй, нібы на спачын,
І змора яго не злякае,
Не спыніць тугой далячынь.

У змроку зіхоткая здрада
Завабіць хлуснёй у віры,
На золку сканае прынада
І кволы прамень на жвіры.

Раптоўна згаданыя мроі
Ў карунках пяшчотнай тугі
Павольна знікаюць, як строі
Ў бязважкасці кволай смугі.

Знікае ўсхвалёваны ветразь:
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.

переклади

На юге, в волнах исчезает,
тот парус, что ищет покой.
Усталость его не пугает,
и даль не задержит тоской.

В пучину обманчивым светом
заманит измена из туч.
Но сгинет приманка с рассветом,
как в гравии тоненький луч.

Мечты, что явились нежданно,
на нежной тоски кружевах,
стежками расходятся плавно
в легчайших, как пух, облаках.

Взволнованный парус исчезнет,
с любовью слежу до утра,
Как звёзды срываются в бездну,
и запахи носят ветра.



Вот парус на юг уплывает,
ища за волнами покой.
Усталость его не пугает,
и даль не смущает тоской.

Во мраке сияя, измена
обманом в пучину манит,
но утром погаснет мгновенно –
лишь лучик падёт на гранит.

Мечтаний, нахлынувших сразу
в тоски неземной кружевах,	
так медленно тает убранство
в дрожащих над морем дымках.

Но парус исчезнет, как грёзы,
я нежно слежу до утра,
считая упавшие звёзды,
чей запах разносят ветра.



За волны, в ирей отбывает
тот парус, ища свой покой.
Путь дальний его не смущает,
не держит истома тоской.

Измена, сверкая во мраке,
манит его в водоворот.
Погаснет обманчивый факел –
луч в гравий, с рассветом, падёт.

Внезапно наплывшие грёзы
в узорах нежнейшей тоски,
исчезнут незримо, как росы,
как лёгкие грусти дымки.

И парус пропал за волною.
Я с нежностью чутко слежу,
как воздух искрится мечтою,
и звёзды на дне нахожу.



В Элизий парус уплывает –
на отдых, будто за волной.
Его усталость не пугает,
не остановит даль тоской.

Измена заблестит во мраке,
маня обманом в вихри туч.
Приманки отсыреет факел –
как в гравий канет хрупкий луч.

Мечты, нахлынувшие кряду,
в печали нежных кружевах,
Растают плавно, как наряды,
в легчайших, тонких облаках.

Тревожный парус исчезает.
С любовью пристально слежу,
как запах воздух насыщает,
и в бездне звёзды нахожу.

ID:  1031258
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 22.01.2025 02:56:05
© дата внесення змiн: 22.01.2025 02:56:05
автор: Радiус24

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (15)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: