|
Перевірка розміру |
|
|
honeypot
Тепер я знаю… (переклад)
Тепер я знаю, що важливо.
Я відчуваю злість і страх.
Перемагає, хто сміливо
Зміг втримати себе в руках.
Не так страшні усі проблеми,
Усі питання зійдуть в нуль,
Поки не грянув час воєнний,
Поки немає свисту куль.
Тепер я знаю, що міцніша,
Що я - сміливий індивід.
І стало в сотні раз видніше,
Кому довіритися слід.
Ми всі сильнішими зробились,
За дім стоячи, мов стіна.
Як шкода, що за це сплатилась
Така завищена ціна...
23.04.2025
©Валерія Кропівна
Переклад власного твору https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981995
ID:
1038350
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Поетичні переклади дата надходження: 23.04.2025 19:11:44
© дата внесення змiн: 23.04.2025 19:11:44
автор: Валерія Кропівна
Вкажіть причину вашої скарги
|
|
В Обране додали: |
|
Прочитаний усіма відвідувачами (23) |
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів |
Leskiv, Nik- Nik |
Середня оцінка поета: 0 |
Середня оцінка читача: 0 |
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
 Ціна дуже висока,на жаль
Абсолютно згодна
|
|
ДО ВУС синоніми |
Знайти несловникові синоніми до слова: візавіПод Сукно: - ти Знайти несловникові синоніми до слова: візавіПод Сукно: - ви Знайти несловникові синоніми до слова: візавіПод Сукно: - ти Знайти несловникові синоніми до слова: візавіEnol: - Синонім до слова: говоритиSvetoviya: - Ляскотіти,точити ляси, лопотіти,ґелґотіти,сокотати,трендіти, гутарити, белбоніти, мимрити,мичати, мугикати.
|
|
Нові твори |
|
|
Обрати твори за період:
|
|