Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Гарде: Прощание с химерой - ВІРШ

logo
Гарде: Прощание с химерой - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Прощание с химерой

Вновь и вновь потакают химере
те слова, что не любят корней:
в этот раз не пойдёт Алигьери
за Вергилием в царство теней;
он отправится в город далёкий –
в тот никем непредсказанный круг,
где бегут беспардонные строки
друг за другом, отбившись от рук.

Ни угрюмых лесов, ни Джудекки,
ни светящихся счастьем огней
на пути, – только снежное регги,
да железные туши коней –
вот что взору предстанет и слуху
явь предъявит, ударившись в ширь.
Видно, крепкому телу и духу
будет нужен и здесь – поводырь,

плюс ещё переводчик, поскольку
впору многим теперь пренебречь,
и нечасто к пытливому оку
длань подносит великую речь;
пусть, отвыкший от чуда и блуда,
он узнает сквозь снежный вихор,
что куёт из окрестного люда
жизнь глупцов и слепцов до сих пор,

да увидит, как верим – не верим,
стачки, стычки, эпоху мою,
затеряется в обществе сером,
купит дом и зарежет свинью…
Не получится… Всё потеряет,
всё закончится попросту тем,
что сбежит на божественный раут
он терцинами новых поэм.

Что здесь делать? И надо ли делать?
Может хватит стихов и любви?
Жизнь свою не помножишь на девять,
так хотя бы одну проживи!
До свиданья, химера. До встречи!
Мрак души не понять небесам,
и поэтому, молча, без речи,
я пойду за Вергилием сам.

ID:  733348
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 14.05.2017 08:40:42
© дата внесення змiн: 14.05.2017 08:40:42
автор: Гарде

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Res, Adelaide
Прочитаний усіма відвідувачами (363)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: