На стику столітть випало попрацювати за межами України. Долаючи мовний бар"єр, намагався вчити німецьку. Під руку попав чесько-німецький, німецько-чеський словник. Для нас - слов"ян це нормально, тому, що мови споріднені, але найкраще мова вчиться у спілкуванні і спеціальних вправах. Одну з таких вправ я і наводжу як приклад. Це єдина моя річ, яку я виношу на публічний суд, написана мовами не рідними. Прошу враховувати це.
Остарбайтерская песнь
Мир так чудесен, если kein бед,
Если gegessen плотно в обед.
Hande abwaschen, сели за стол,
Не беспокой нас, Herr Interpol.
Здесь нам зарплату выдадут в срок,
На schokolade хватит и сок.
Abend sehr späto sonne зайдёт,
Сладкий, natürlich, сон наведёт.
Если Herr Schtraub строго gesagt:
„Schnelle zu haus, кончился tag”,
Schmutzig спецовки мы уберём,
Türe geschlössen, в «мерс» упадём.
Fahren bis Grenzach über Lörrach,
Fahrad сломался, трох-тибидах!
Muss reparieren, nicht спать halbe nacht,
Wir же герои – духом sehr kraft.
Anderer leute едут auf Rhein,
Нам же arbeiten, отдыха kein.
Только к субботе sonne зайдёт,
Keine probleme, keine забот.
Autoverkaufe gut не для всех,
Новое teuer, старое – schlecht.
Unser достаток kleine, увы,
Deutsce торговцы, вы не правы.
Дома, конечно, очень нас ждут:
Vater und деда с packung валют.
Urlaub устроим в тёплых местах,
В море омоем bein в heisse tag.
Helfen wir сможем в ратном труде.
Мир очень сложен, но nicht везде.
Schaufel, hammer, erde копать,
В mittag nicht klopfen, essen – не спать.
Kirschen созрели, некому есть,
Тут на подмогу вызвался тесть.
Hende hoh тянет, Zweige трещат,
Спелые kirschen в bauch урчат.
Памяти эпопеи 2000 года
|
|