Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Djoks&Djoker: ВЕНЕРИЧЕСКОЕ - ВІРШ

logo
Djoks&Djoker: ВЕНЕРИЧЕСКОЕ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ВЕНЕРИЧЕСКОЕ

Вы не Венера, но что-то венерическое в вас есть. (Кто-то сказал)

I

Две дамы, не высокой чести,
Решили вечер сгладить вместе, - 
В кафе немного покутить -
О том, о сем поговорить.
Немного выпили вина,
ШампАнсЬкаВА и кАнЯка,
Но толь от водки толь от пива,
Их под конец так разморило,
Что о любви пошел их толк
И вот каков был диалог:
«Подруга, что со мной случилось…
Иль то судьба иль Божья милость,
Ко мне сошла в нежданный час
Мною увлекся сам Пегас!»

«Новый мужик? Ну в чем тут милость?»
Ей отвечала та шутливо:
«Таких, пегасов, в день по-пять
Меня приходят.. гм… посещать.
Как мужика не назови,
Ослом, козлом иль пекари
Да только все в одной породе
И конь твой тоже в той масти!»

«Да нет, мой конь, другой породы,
Мужчина самой высшей пробы;
Он молод, строен и учтив
И просто дьявольски красив.
С раскосыми, как змей, глазами
С густыми черными власами,
Я от улыбки его таю
И как кастрюля протекаю.
Меня он звал своею хрюшкой,
И нежно мне шептал на ушко…
Ну, как тут можно удержаться,
Пришлось с ним на ночь мне остаться.
Всю ночь он пел мне дифирамбы,
Как пели в старь для знатной дамы.
Шептал мне нежные слова,
Что не слыхала с роду я;
О том, как пылко меня любит
И зевок взор мой не забудет…
Мол, красоты моей блаженство
И что я … это… совершенство…
О чем же тут еще мечтать
В мои уж полных тридцать пять?»

«А кто он, сколько лет ему,
Женат иль холост, стар иль юн,
Кем он работает иль в деле,
Иль на отцовском попеченье?
Живет он где или снимает
И сколько денег получает?»

«Ой, право, я совсем не знаю,
Я страсть, а не нужду питаю.
Я с ним в дворце, хоти в хлеву,
Согласна плоть  делить свою» - 
Сказала Люда с вожделеньем,
Скрестивши ноги на колене. 

«Пойми, подруга, спору нет,
Но слаще чувств лишь звон монет
А что любовь? – всего лишь миг,
А деньги – верный проводник»

«Ну что ты, Ната, право глупо,
Искать в любви богатства – скупо.
Есть вещи более чудесней,
Любить и быть с любимым вместе.
Тем паче, чем медяк сравнится
С луной, которой он грозится,
Достать мне с самых недр небес
И звезд насыпать мне в довес?…
На кухне, помню, я сидела,
И пила пиво, глядя в небо,
А он смотрел на звезды в лупу…
Он обещал мне всю науку…»

«И вмиг полез тебе под юбку! 
 Ну что ж, кобель вполне матерый,
Ловкач на съем и уговоры.
Таких встречала я не мало
И то ж за даром им давала…
Свою любовь и своё тело
И ничего с них не имела…»

«Наташ, тебе я говорю,
Любить за деньги не могу.
Я искренно, душой и телом
Им страсть и красоту дарю!»

«Какой душой!... какое тело?
В любви, ты, право, не умела,
Нам красота на то дана,
Что бы с мужчин снимать сполна.
И тело нам дано не даром,
Что раздавать его за даром;
Не для мужского пресыщенья, - 
Для личного обогащенья!
Ну а душа?... что мне душа,
Коль за душою не гроша!»

И тут пошел словес разгар:
«Да ты… да я… да и пошла»
 И так одна другой чудили,
Что третьих лиц к себе сманили.
И тут же к ним без всяких слов
Подсела девушка за стол.
Весьма презрительная дева - 
Худа, бледна, плохо одета,
В глазах всезнающая хмурь,
Портрет готов – библЯотЕкурЬ.
Ну, как, кому ж, как не богеме,
Известен толк в любовной теме!
Но не успела та начать,
Как тут пошла вторая часть!

II

Так вот. Присела та за стол,
Без шпынства и обиняков,
И начала вещать, сиречь,
Держала к ним такую речь:

«Я долго в стороне сидела,
Но подошла – не утерпела,
Уж больно ваша тема сытна,
А мне, аж грех, как любопытно…
Позвольте ж  мне и с этих пор
Держать ваш спудный разговор?»

Ну что ж, по свойски, приютили,
И суть проблемы изложили,
Да  и айда ей подливать, - 
Спиртным к союзу увещать! 

«Вот выпей, Мань, - налила Ната – 
Не за глаза, как есть, за злато,
Купила сладкого вина,
Что мне любовь за труд дала.
Так вот скажи мне, будь любезна,
В любви, что более полезно,
Пустых словес, гламурный стон
Или деньжат, веселый звон?»

«Не слушай, Мань! Ну, что за сЦукА?!
То не любовь, а просто мука!
Плоть страстью быть должна пьяна, - 
Не от дешевого вина.
Скажи мне, Мань, будь слову верна,
Ведь лишь в любви жена примерна
И ей не в тягость нищета,
Коль ласкою одарена?»

«Сказать по правде, я не знаю,
Я о другой любви мечтаю.
О принце на гнедом коне…»

«Богатом?»
                 «Дура, о самце?»

«Да, нет же, он совсем другой,
Красивый, стройный, волевой.
Меня он любит всю, как есть,
Ни за богатство, ни за секс,
За светлую, родную душу,
За тот обед, что не нарушу,
Вовек! Мы будем спать и есть…

«И вместе с ним лепешки печь!
Ну ты даешь, ну, право, дивно!
Ты что в серьез иль пошутила?
А замок у него хоть есть,
Где б вы могли лепешки печь?»

«Ну, что пристала? Замок! Скука,
Скажи-ка лучше мне подруга,
Какая у него кровать,
Где будет он тебя… хм… ласкать?»

«Я ж говорю, лепешки печь,
Ой, фу ты, вместе спать и есть…
А по утрам в цветном саду
Срывать с акации листву…»

«ЧТО, только спать?! И все?! Как есть?!
То ж не мужик, а импотент!»

«Не говори, - святые мощи,
Наверно, слесарь иль рабочий!
И правда, что тебе осталось,
Ни ртом ни попой не удалась.
Наташ, ты только посмотри,
Роман в очках – Экзюпери!»

«Ну что вы девочки, не надо!
Что я такого вам сказала.
Я днем и ночь до зари 
Читаю книжки о любви.
Так вот, я вам не все сказала,
Не помню, где-то я читала?..
Роман о девственной Мари,
Что ждала принца у скалы…»

«Что бы ему на скалах дать?» 

«Нет, верно, денег с парня взять?»

«Да нет, ей денег не судилось
И в секс их страсть не обратилась.
Там суть была совсем в ином,
В великом, чувственном, живом…
Мари б ждала его до века,
Но рок, всегда любви помеха…
Слуга с запиской припозднился
И он не в срок к скале явился.
А та так в чувствах истомилась,
Что с горя в речке утопилась…
А он, как призрак, от тоски,
Бродил весь вечер вдоль реки.
Всех мук в словах не перечесть,
Вот суть любви, любовь, как есть!»

«Короче, случка не удалась…»

«Нет хуже, женщина нуждалась.
Её ко дну свели долги…»

«Да нет, она же от любви!»

«Что ты нам тут нагородила?! -
- С улыбкой Люда вопросила. - 
Что, разве от большой любви,
Сигают, люди, со скалы?
Тут, стало быть, другое дело,
Скорей всего она болела,
Ну триппер там иль ВИЧ нашла?»

«Она же девочкой была?!»
 
«Нет, все совсем иначе было, - 
Наследства мать её лишила.
Затем и снялась со скалы,
По бедности, не по любви!»

«Нет, что ты, автор написал, - 
Отец наследство ей уж дал!
Лишь по утру её нашли…»

«В рыбачий сетке рыбаки,
Всю в хне, крови и речных раках,
К любимому поволокли» - 
С издевкой, Ната, завершила
И рюмку водки в горло слила.

«Все ясно мне, - пустое дело, - 
С обидой, Маня, просапела, - 
Вам что любовь, что секс - одно,
Но я скажу, уж все равно:
Любовь – божественное чувство,
Что выше всякого искусства.
Её в кровати не найдешь,
Да и за деньги не возьмешь…»

«Да, ты в кровати не искала, -  
Со злобой Люда прорычала, – 
Ты на себя, вон, посмотри,
Весь лоб в прыщах – раба любви!»

«Что ты грубишь, остынь немножко!»

«Что? Сгинь, слепая мандавашка!
Наташ, ты только посмотри,
Джульетта в прозе – мАтЮкИ!!!»

«То ж мИтИюки, дабы ты знала.
Да, ты книг вовсе не читала!»

«Меня на ум ты не бери, -
Не любят умных мужики.
Что от мужчин тебе досталось,
Кроме обрыва у скалы?»

«Да мне… мне оды посвящали!!!» 

«По кругу дедушки пускали!
Ты, Мань, людей хоть не смеши!
Стихи ей пели! Покажи!»

«Да что тебе смотреть, вот дура,
То ж «не по кругу» то ж культура, - 
Высокого искусства речь
Тебе и строчки не прочесть»

Тут Ната так от смеха взвила, 
Что аж в боку живот скрутило.
Вот тут-то Люду взяла спесь,
Пошла отборнейшая лесть:

 «А ты что ржешь, собачья течка?
Что щеки рвешь, смешно овечка?
Забыла, как ты по подвалам
За гривенник бомжам давала.
Смотри – нашлась тут Мессалина,
Тебя ж от секса подкосило!
Вон где уже, - на жопе бели
От трудней тяжких на панели!
Тебе же можно через рот
Пускать сквозной водопровод!»

«Да на себя ты погляди, -
Пускаешь маткой пузыри!
Мотня лишь с яйцами промчится
И ты айда на ней жениться.
Я хоть за деньги, ты ж за даром
Пред каждым ноги раздвигала.
Ты ж рот раскроешь, - землю видно,
Ну право, люди, аж обидно!
Тебя судьба вон как побила,
Аж ноги буковой «зю», скривило!»

«Ой, девочки, что за манеры?!»

«Заткнись, пока все зубы целы!…»

«Сама заткнись, ты… Прозерпина!»

«Про… кто?! Сама ты каркалыга!» 

Короче, все так разошлись,
Что под конец передрались.
Что можно тут еще сказать,
Им в споре правды не узнать.
А что любовь на свете есть,
Не верте, бред все это, бред!
Есть три лишь чувственных понятья:
Любовь к себе, к искусству, маме,
А все что свыше – лишь виденье,
Изысканнейшее извращенье.
Ну, правда, что мужчине нужно,
Хотеть жену, как есть, наружно,
Что б слушалась, пекла, стирала
И в срок нужду его справляла.
А женщине, что в жизни надо,
Стихов, страданья, звездопада?
НЕТ! Принца в яркой упаковке,
Затем квартиру, деньки, шмотки!
Так что? Любовь жестока? БРЕД!
Жестокий только человек!
Был мудр Монтекки и Капулетти,
Претив Ромео и Джульетте!
И страсть их разве нас пленила,
Коль брак любовь их заключила?
Прискорбннейшее провиденье - 
Ромео в плуг – к плите Джульетте!
А там детишки, сватья, братья,
Попойки, ссоры, стирка, тряпья!
Ой, ладно, вам держать совет,
Я все сказал, мерси, привет!

ID:  45115
Рубрика: Поезія, Поема
дата надходження: 05.11.2007 17:22:18
© дата внесення змiн: 27.04.2012 17:20:18
автор: Djoks&Djoker

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1005)
В тому числі авторами сайту (35) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.80 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Zeratul, 15.03.2008 - 19:43
Оценка поэта: 5
Баллада о вечном, можно сказать - особенно понравилась мысль о том, что жестока не любовь, а человек. За это фразу отдельно и всё стихо в общем большой респект! friends
 
16.11.2007 - 19:20
 
Djoks&Djoker відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Весьма и весьма благодарен... исковерканые фамили, это всего лишь опечатка... во многом с вами соглашусь и пожалуй даже попытаюсь изложить своё видение более кратко... спасибо! friends
 
Ganna, 09.11.2007 - 20:26
Оценка поэта: 5
Замечательно, не дочитать до конца не возможно 12
 
Djoks&Djoker відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright Вам понравилось? Вы одна из тысячи женщин, которая здраво оценили смысл... спасибо 23
 
Оксанка, 09.11.2007 - 20:14
Оценка поэта: 4
Не любят умных мужики - только с этим я, пожалуй, соглашусь...
Любовь - ее нет, но мужики очень часто глупеют в последнее время от страсти, похуже любых барышень. Мне лично знакомый пытался доказать, что я встречу принца. А когда я рассмеялась, он на меня сильно обиделся... так что обобщать не стану. Но, в принципе, героини житейские. а название совершенно не в тему (в любом аспекте слова "венерическое"). Фсё.
 
Alexandro, 08.11.2007 - 19:03
Оценка поэта: 5
Не пожалел, что столько времени на прочтение потратил!!!Здорово!!! friends 32 32 32 32 32
 
Djoks&Djoker відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо... благорность выражают только мужчины, женщины восприниляли это произведение в штыки...
 
archic, 05.11.2007 - 17:25
Оценка поэта: 5
biggrin Короче, все так разошлись,
Что под конец передрались.
 
Djoks&Djoker відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Таки да...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: