Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская: Лис-мастер. Сказка - ВІРШ

logo
Валентина Ржевская: Лис-мастер. Сказка - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лис-мастер. Сказка

Лис-мастер

 (по мотивам словенской сказки «Лис»)


Так бывало много раз и снова жаль:
В дальний край везет дочь царскую корабль.
Чужеземный царь украл, чтоб взять женой
И красавицей гарем пополнить свой.

Так бывает – сценка эта не из сна:
Вот в охранника царевна влюблена.
Добрый юноша приставлен стражем к ней,
И она для стража стала всех милей.

Так бывает – и не в первый раз сказать:
Вот влюбленные задумали бежать.
Вот они садятся втайне на челнок,
Через море путь их неизвестный лег.

Так случается: вот встретили корабль
Из отечества царевны. Послан вдаль
Он спасти ее, но ловок капитан:
Сброшен юноша, потехой морю дан.

- Эй, лис! Ты за доску держись!
Давай-ка сговоримся:
Коль ты в беде товарищ мой,
С бедой вдвоем сразимся!

Вон берег близок впереди:
Встречает нас удача!
Держись, держись! Мы приплывем,
И отдых я назначу.
- Вот и приплыли, человек!
Недолгим отдых будет.
Тебя зовут еще дела,
Вернуться надо к людям.

Да, я умею говорить,
Оставь-ка удивленье.
Не просто так связало нас
Морское приключенье.

Слыхал ты часто: лис хитер, –
Что ж, убеждайся нынче!
Ты отдохни, и путь домой
Мы сообща поищем.

- Ты, лис, изрядно удивил,
Но подчиняюсь только.
Чтоб смог явиться к милой я,
Вдвоем построим лодку!

Капитан царевне мужем хочет стать,
Но ее заданье должен исполнять:
Пусть он мастера умелого наймет,
Тот – палаты для царевны возведет

И распишет новый для неё дворец…
Угодит – пойдет царевна под венец.
Два дворца уж для царевны возвели,
Но заказчицу сердитой лишь нашли

Исполнители. Остался третий раз –
Юный стражник хочет пробовать сейчас.
Днем рабочим раздает приказы он,
Ну а ночью в чертежи лис погружен.
Вот и время, чтобы завершен был труд.
Царь, царевна, с ними – капитан идут
Посмотреть дворец, что уж расписан был.
Объясняет мастер, что изобразил:

– Прошу на лестницу ступить:
Царевнино рожденье –
Картина первая. За ней
Продолжим восхожденье.

Вторая вот картина. Здесь
Царевна с первой куклой.
Наивность детства передать
Зовут задачей трудной,

Но сделал я. А третья вот:
Царевна с книгой первой.
Что будет умницей расти –
Я показал отменно.

Царевна вот – в кругу семьи:
Сюжет всегда уместный.
Я постарался показать
Прекрасную невесту.

Но вот – похищена врагом.
Нельзя здесь воздержаться,
Чтоб подлеца не осудить…
Прошу теперь спускаться.

Улыбается царевна: «Милый друг!
Ты нашелся – объявлю об этом вдруг».
Капитан разгневан, но молчит пока,
Сжала рукоять меча его рука.
– Вот дальше воин молодой:
Царевной он пленился
И помогает ей бежать,
В несчастье пригодился.

Здесь их изобразил вдвоем:
Что воин смелый, видно,
Героев взгляды говорят,
Что чувства их взаимны.

Но вот какой-то персонаж
Украсть победу хочет
И в море воина столкнул…
Уж не обманет больше.

Капитан из ножен тянет меч: хотел
Он соперника убить, но лис успел
Под ноги ему скользнуть и друга спас.
Вместо лжи пускай раздастся правды глас.

Всем, что видит, царь, понятно, удивлен,
Объясненья получить желает он,
И царевна руку милого берет,
О спасении своем рассказ ведет.

Ну, а лис? Как оглянулись – он пропал,
Вместо лиса пред собраньем муж предстал.
Ясен взор его, мозоли – на руках,
И о том, кто был он, рассказал он так:

– В великом городе служил
Я мастером усердным.
Исполнил не один заказ,
Природу видел верно.
Но конкурент… Хотел вредить
Из зависти позорной
И чары на меня наслал.
Ох, интриган он вздорный!

Не то, чтоб был всегда я чист,
Но все ж не опускался
До средств таких. И в лисьей я
Вдруг шкуре оказался.

Условье было: вновь вернусь
Я в облик человечий,
Коль человек мне жизнь спасет,
А я – добром отвечу.

Ты, парень, пожалел меня,
Хоть видел только зверя,
И я тебе сумел помочь,
В свое искусство веря.

Что ж, вот для молодых – дворец,
Создатели – мы оба:
Жених, что нужно, рассказал,
Я стал – помощник слова.

Так бывало много раз, и скажем вновь:
Жениха с невестой тешит пусть любовь.

Так бывало много раз, и хорошо:
Чудный мастер пусть их радует еще.

25.10.2025

Источник сюжета этой сказки – словенская сказка «Лис» (перевод И. Макаровской // Сказки народов Югославии. Москва: «Художественная литература», 1984).

ID:  1034135
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Оповідний
ВИД ТВОРУ: Казка-Вірш
ТЕМАТИКА: Вірші для дітей
дата надходження: 26.02.2025 00:03:23
© дата внесення змiн: 26.02.2025 00:03:23
автор: Валентина Ржевская

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (14)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: