Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Daniel De Marko: Изменения (эксп. поэзия) - ВІРШ

logo
Daniel De Marko: Изменения (эксп. поэзия) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Leskiv
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Изменения (эксп. поэзия)

The Changes (Изменения, эксп. поэзия)

Оторвись от земли,

Оторвись, оглянувшись вокруг.

Пусть солнце ослепит тебя,

Пусть ветер иссушит губы,

Пускай давление раздавит в объятии.

Ты изменился, и ныне – другой.

Оглянись вокруг, твой мир тебе чужд

А ты устремлен все выше и дальше,

Туда, где время бег прекратит на ноле.

Лишь только минуешь призму жизни.

Оглянись вокруг, здесь нет суеты.

Забудь заботы – безумный кросс.

Мир извечен в движении,

И ты изменился, а ныне – другой,

Лишь минувши мрак смерти.

Преобразуй истоки бытия,

И ты порушишь законы реальности.

Ты изменился, навечно – другой…

ID:  110082
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 31.12.2008 13:06:53
© дата внесення змiн: 31.12.2008 13:06:53
автор: Daniel De Marko

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Evelina Elsane
Прочитаний усіма відвідувачами (854)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Evelina Elsane, 31.12.2008 - 20:51
Оценка поэта: 5
12 Красиво! give_rose
 
Daniel De Marko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin biggrin Но, видимо, до слез банально... (см. ниже) biggrin biggrin biggrin Спасибо! За отзыв! give_rose
 
Daniel De Marko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Киньте мне пару ссылок небанального в приват... Буду рад... Вас с новым годом, удачи и радости... smile Я думаю мы обсудим эту тему чуть позже и более подробно... Ваше мнение, как нельзя кстати, пробудило во мне тягу к знаниям...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: