Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Мазур Наталя: Моя земля з Enola - ВІРШ

logo
Мазур Наталя: Моя земля з Enola - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Моя земля з Enola

Мазур Наталя :: Моя земля з Enola
Моя земля так спрагло хоче миру,

Так стогне в цей страшний і дикий час.

Моя земля чудова, наче диво,

Зустріти ще світання має шанс.

Затихне біль і відшумлять тривоги,

Бо це безглуздя - в бій на брата йти.

А всі стежки, і всі прямі дороги

Додому приведуть, як не крути.

21.05.2014 - 20:58



Оригінал

МОЯ ЗЕМЛЯ

автор: Enola
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=500304

Моя земля так жадно хочет мира,

Так стонет в этот страшный, дикий век...

Моя земля, прекрасная, как диво,

однажды все же встретит свой рассвет. 

Уймется боль и отшумят тревоги – 

бессмысленно идти на братьев в бой…

А все пути, тропинки и дороги,

в конечном счете, нас ведут домой.


Для ілюстрації використано картину художника
з Кривого Рогу І Просикіна "Моя планета Земля".

ID:  500530
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 22.05.2014 12:55:49
© дата внесення змiн: 25.04.2016 22:12:40
автор: Мазур Наталя

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Віталій Назарук, Galina Udovychenko
Прочитаний усіма відвідувачами (945)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12 12 12 16
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
Galina Udovychenko, 24.05.2014 - 15:32
12 гарний переклад 16
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 
Gocman, 24.05.2014 - 12:33
Да , все кончается и все проходит. Только память остается и как потом жить соседям, когда они убивали друг друга в угоду подлым интересам кучки олигархов. fright apple :
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Понимаю о чем вы, Сергей... Да, все так... все так...
 
Михайло Гончар, 23.05.2014 - 17:16
Гарно справились із перекладом гарного вірша 12 give_rose
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пане Михайле! Оригінал дійсно гарний! give_rose
 
Надія Гуржій, 23.05.2014 - 17:06
Яка це болюча тема... frown Але Ви так гарно поєднали дві мови і таку влучну ілюстрацію 16 23
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Надійко.
В Україні завжди жили дружно різні мови. Не потрібно було політикам різного розливу робити на мові ворожнечу...
 
Чудовий тендем! 12
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 
Анатолійович, 23.05.2014 - 00:07
12 12 12 Чудово - прекрасно! Звучить , як актуальний девіз двома мовами -"Єдина Україна" -"Единая Украина". 16 16 16 give_rose give_rose give_rose friends friends friends
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Саме так, Сергію! Дякую! give_rose friends
 
Патара, 22.05.2014 - 21:34
Ми не маємо братів, ми маємо божевільного сусіда... frown
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
... так є.... not_i
 
Віталій Назарук, 22.05.2014 - 16:57
hi Перед Вами! flo26
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Єднаймося! give_rose friends
 
Рідний, 22.05.2014 - 16:42
Мені навіть здалося, що українською цей чудовий вірш зазвучав ще краще! give_rose give_rose
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тому що українська мова милозвучніша, з багатьма відтінками wink give_rose friends
Дякую, Володю! give_rose
 
Samkovitch, 22.05.2014 - 13:52
Мати б тільки свій дім,
Цінувати.
Не впускать в нього пороху дим,
Жити й кохати. flo23
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А ще - уміти себе захищати! wink give_rose
 
Окрилена, 22.05.2014 - 13:07
Cпрага за миром 12 Потреба у безпеці з кожним днем росте. Гарно у двох варіантах 23 22
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: