Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віталій Гречка: Задум - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Світлана Себастіані, 29.03.2024 - 20:23
Я так розумію, старих класиків Ви вже всіх переклали, тож взялися за нових?
Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 29.03.2024 - 21:12
Вийшов інший вірш, коли прочитати в парі то має місце стерео-ефект
Світлана Себастіані відповів на коментар Віталій Гречка, 01.04.2024 - 11:24
От зробити кілька варіантів кількома мовами - і останній, мабуть, буде протилежний за змістом першому.)
Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 01.04.2024 - 12:09
Поетичний переклад, він такий)
Світлана Себастіані відповів на коментар Віталій Гречка, 01.04.2024 - 12:12
Я тут "наперекладала" мого улюбленого Бориса Віана. Може й викладу, все ж 1 квітня, а пісня жартівлива.
Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 01.04.2024 - 12:17
Давайте, а я переробив переклад Блока, ближче до норм української мови Похибку там допустив суттєву у першому варіанті.
|
|
|