Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Санчо: 66. Володимир Шинкарук Путь в завтра - ВІРШ

logo
Санчо: 66. Володимир Шинкарук   Путь в завтра - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

66. Володимир Шинкарук Путь в завтра

Тропинка в завтра вьётся сквозь сегодня,
и никуда от этого не деться.
Чем дольше средь людей, тем отрешённей
стучит в груди обугленное сердце.

Покоя жду, как паруса ветвей
ждут от небес дождя холодной рати.
Я одинок, когда среди людей,
и, как ни странно, в этом вижу счастье.

Уже готов отдаться небесам,
взлетев на крыльях с отчего порога,
но грустно оттого, что сам
с душою нужен лишь себе и Богу.
                    2022

ID:  984416
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 26.05.2023 23:59:44
© дата внесення змiн: 29.05.2023 22:35:44
автор: Санчо

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (284)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Под Сукно, 27.05.2023 - 18:33
Александр. чтобы оценить перевод, нужен первоисточник. вы не приводите.
я нашла исходник, это песня, мне понравилось, там особый ритм, особые интонации
 
Санчо відповів на коментар Под Сукно, 27.05.2023 - 18:54
песню не слыхал - писал с книжонки, выпущенной лет
пятнадцать назад, судя по потрёпанности.
Неужели украинский язык можно сравнить с немецким,
где можно потерять ритм. Важен смысл в переводе,
ведь построчный перевод предрекает галиматью.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
x
Нові твори
Обрати твори за період: