Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Богдан Ант: ХЕНРИК - ВІРШ

logo
Богдан Ант: ХЕНРИК - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ХЕНРИК

Здравствуй, мой бывший муж!
Должна признаться, с тех пор как мы расстались, меня все чаще тянет пообщаться с тобой по-дружески. Да и тебя, я смотрю, тоже;). Быть может, нам только этого расставания и не хватало, чтобы вернуть себе чувство локтя? Себе и друг другу.
Как твоя Хелен? Когда вернусь из Вьетнама, пригласите меня на барбекю — мне ведь есть что ей посоветовать, подсказать… А тебе привезу Дэна — побеситесь с ним: дня не проходит, чтобы он не вспомнил о тебе.
Ханой — громадный город. По выходным и порой по вечерам после работы я выбираюсь из нашего посольства на окраину, в живописную местность, утопающую в зелени. Помимо заливных лугов в низинах и цветочных плантаций, здесь есть все, что душе угодно: фитнес-центр, спа-салон, корты, тренажеры, беговые дорожки, гольф, etc. Называется это все Хоаи Дук. Ну, надо же поддерживать себя в форме: в современном мире 35 — еще не возраст для женщины моих форм, согласись
В последнее время меня особенно привлекает… что бы ты думал? Конечно, ТЕННИС! Помнишь, сколько нервных клеток мы оба убили, когда ты взял на себя миссию обучить меня этой непостижимой грамоте: ракетка — орудие письма, площадка — лист (где главное — не заходить за поля), мяч — мысль-послание… 
Ах, миссия была невыполнима. Так позволь же мне похвастаться, «друг мой Горацио»: у меня появился тренер, и я определенно делаю успехи!
«Кто же он?» — доносится от тебя. Ты правда так любопытен, мне не послышалось?
Что ж, расскажу тебе. Это изрядно плешивый джентльмен из Дании, белобрысый, с круглым улыбчатым, как у ребенка, лицом. Его маленьким голубоватым глазкам весьма пошли бы очки в роговой оправе. Но Хенрик вовсе не слеп — иначе как бы он учил меня подавать в строго заданный сектор, не более 3х3 фута… Поначалу, когда он своей пятерней сжимал мою кисть вокруг ручки ракетки, чтобы я понимала, как грамотно ее следует держать в руке, и показывал, каким должен быть успешный замах, меня постоянно сбивало с толку его учащенное, как у собаки, дыхание. Потом оказалось, что он вообще так дышит, и ангелы тихо хихикали вместе со мной.
Однажды — ты не поверишь, дорогой! Мы сидели на веранде гостиничного коттеджа. Уже смеркалось, мы пили кофе, наблюдая пятьдесят оттенков закатного неба. Как вдруг совсем рядом послышалось какое-то утробное хрюканье. Оторвав свой взгляд от солнечных пожеланий спокойной ночи, я обнаружила совсем рядом со своей ногой какого-то сморщенного мопса, который, высунув язык, так часто дышал, будто пробежал несколько миль без остановки. Видимо, это был щенок английского бульдога. И уши у него были такие же оттопыренные, как у Хенрика. 
Когда я заметила это ненарочное подобие, я уже не могла сдержать смех.
— Уотт случчиллас, мисс Эллисс? — недоуменно взглянул на меня Хенрик.
— Вы… — показала я глазами на утробно урчащего упитанного щенка, безуспешно пытаясь совладать с бурными потоками смеха, — вы так похожи!
— Уотт? Фи серрйосно? — выпучил он глаза, и его уши еще больше отошли от головы.
Со мной случилась истерика, я не могла остановить смех. А он так обеспокоился моим состоянием, что с видом неподдельной озабоченности забегал, крича: «Оффициянта! Заффедуюшчехо! Фрача! Пистрее!»
В общем, чем больше я узнаю людей, тем больше люблю собак…
Хотя он на самом деле милый — Хенрик, я имею в виду. И прекрасный тренер, влюбленный в теннис, как мальчишка в первую девушку. Травма на колене с многомесячной реабилитацией, сначала в коляске, потом на костылях, не помешали этому бульдогоподобному «даттсскхому» ковбою снова носиться по всему корту, пренебрегая запретом докторов. Думаю, я попала в хорошие руки, Генрих. Напиши мне, что ты об этом думаешь. Уж прости мне мой рачий консерватизм: эпистолярный жанр — это так старомодно… но с ним мне теплее.

Элиза
Ханой, 09.23.2010

ID:  986931
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Сюжетна лірика відносин
дата надходження: 23.06.2023 20:31:22
© дата внесення змiн: 23.06.2023 20:31:22
автор: Богдан Ант

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (109)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: