Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Карл Доммерштерн: Безусловный авторитет. - ВІРШ

logo
Карл Доммерштерн: Безусловный авторитет. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Безусловный авторитет.

Я умру, как и все, не сейчас, а потом
Тараканом на ржавом, гнилом циферблате!
Небольшой интеллект, очень узкий в обхвате
Поддаётся анализу плохо, с трудом!

За то время, пока здесь живу, не спеша
Я исследовал все допустимые щели,
Мы с другими жильцами на жёсткой дуэли
Обсуждали полезную площадь ковра!

В основном я стараюсь не лезть на рожон,
И хоть споры о пище для всех актуальны,
Наши драки с соседями часто банальны
И никто ещё не был другим побеждён!

Правда, в стычке с котом я едва не погиб,
Но, то было давно и неправда… Неважно!
Я не вкусный, поэтому жить мне не страшно,
Мерзопакостный, рыжий, нахальный бандит!

Как известно, Элита – брезгливая тварь,
Тараканов не любит, как может нас травит.
Если видит, то с воплями, с матами давит,
Но я выбрал квартиру, где я – Бог и Царь!

У меня здесь поклонники: муха, паук…
Даже кот уважает за дерзость, отвагу,
А трусливая мышь принесла мне присягу,
Но мне чуждо понятие «истинный друг»!

Таракан, что-то есть в моём имени… Да?
Если сдохну, засохну под плинтусом где-то,
Моё тело – концлагерь, немецкое гетто
Из которого мне не сбежать никогда!

01:13
20.11.10

ID:  223300
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 20.11.2010 01:12:52
© дата внесення змiн: 20.11.2010 01:12:52
автор: Карл Доммерштерн

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Катерин_ка
Прочитаний усіма відвідувачами (1156)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

jaryj, 22.11.2010 - 13:33
Оригінально написано biggrin ghmm ghmm ghmm good
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin Стараюсь biggrin
 
Н. Будишевский, 20.11.2010 - 20:01
frown friends - за таракана
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нет, фу, спасибо biggrin
 
Исаак, 20.11.2010 - 14:22
Но Ваш лирический герой в данном конкретном случае порождает негативные впечатления. О Вас. Поэтому нужно думать, что и когда публиковать. Для небрежного читателя это безразлично. А меня, следящего за Вашим творчеством, это здорово задело.
 
Serg, 20.11.2010 - 12:07
22 friends 12
Все мы где-то "тараканы"...
на "украинском ковре", похожем на гетто,
с ржавым и гнилым циферблатом власти,
с трусливой опозицей в виде мыши,
завистью нейтральных мух и пауков,
и жирыными мерзопакостными котами-олигархами...
....
но, я же не вкусный?...
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
golod00x, 20.11.2010 - 11:45
Так не о ритме ж! Просто, в некоторых случаях при чтении с листа заминки на ударениях возникают. Конечно, и великие этим грешили - я и у Гумилёва встречал. Но не всё же нам на их плечах стоять - совершенствоваться самим нужно.
А по поводу работы моей по вычитке. Думаю, сегодня закончу. По крайней мере, в основном. И ещё - вначале перешлю Вам чётко, ясно и прозрачно изложенные критерии отбора, с детальными разъяснениями, почему так. Хотел бы, чтобы Вы разослали их другим членам жюри, по возможности и предполагаемым участникам - ведь прозрачность оценок и отбора должна быть, считаю, обязательным условием.
 
Строка-(...где -я Бог и Царь...)
надо написать-(...где Бог я и Царь...),
а то получается (я) под ударением, а (Бог)
безударный слог.
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В данном случае я акцент выделил верно, потому что это ЭГОЦЕНТРИЦЕСКИЙ стих! И герою важно выделить Я и Царь. friends
 
golod00x, 20.11.2010 - 10:25
В целом понравилось. Только в некоторых моментах вижу проблемы с ударениями.
"ЗА то время" - можно заменить: "Но за время";
"КОгда сдохну" - заменяется на "Если сдохну";
"МОё тело" - замена: "Это тело".
Вообще, добрый Вам совет - внимательнее будьте к ударениям. У Вас очень приличный уровень. Теперь, думаю, Вам бы не просто писать, а приближаться к совершенству.
Удачи Вам!
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо за "разбор полётов" friends Ко-что поменял, но в основном я проверил по ритмическому рисунку - всё чётко friends В любом случае большое спасибо за комментарий и оценки. Я ценю это!!!
 
miroshnik, 20.11.2010 - 09:40
Такая философия, скорее, клопу присуща.
О сравнении с гетто и концлагерем - там долго не задерживались, возможность "побега" предоставлялась каждому в установленный срок...
Про "полезную площадь ковра" понравилось smile
 
Исаак, 20.11.2010 - 09:23
«Моё тело – концлагерь, немецкое гетто
Из которого мне не сбежать никогда!»
Это зря ты, парнишка! В твои я года
и не думал, по правде, про это.

В двадцать шесть офицером я в шахту пошёл,
чтоб свои ограничить просторы,
чтоб другой мир увидеть, который
не похож был на праздничный шёлк.

Люди в шахте не мухи и не пауки,
там трусливых мышей и не встретить
В основном там, хочу я отметить,
не элита, конечно, а сплошь МУЖИКИ,
у которых понятие «истинный друг» –
это тот, кто на помощь придёт,
кто и в матерном слове душевность найдёт,
и кого не возьмёшь на испуг.

Это в старости, парень, возможно сравнить
тело хилое с проклятым гетто.
В двадцать три и не думай про это –
надо жизнь свою оптимистично творить!

P.S. НЕ ПОНИМАЮ, КАК ПОСЛЕ БОЕВОГО ПРИЗЫВА КО ВСЕМ ВЫХОДИТЬ НА ПЛОЩАДЬ, ПУБЛИКОВАТЬ ТАКОЕ ИНДИВИДУАЛИСТИЧЕСКОЕ, ПАССИВНО-УПАДНИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ. РАЗДВОЕНИЕ ЛИЧНОСТИ ПОЭТА?
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо за комментарий, а по поводу раздвоения - нет, у меня нет его, просто я пишу чаще всего от лирического героя, который ко мне лично не имеет никакого отношения! friends
 
Юхниця Євген, 20.11.2010 - 06:08
Моё тело – концлагерь, немецкое гетто
Из которого мне не сбежать никогда!

- здорово подмечено!))) 39
 
Карл Доммерштерн відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо за комментарий apple friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: