Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Mezu Svitlana: Брігітте (пер. з нім. ) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 04.10.2021 - 19:26
Дякую, джмелику))) якщо надаш логічні докази, що там все таки Бріджит, то визнаю твою повну правоту
Аскет відповів на коментар Mezu Svitlana, 04.10.2021 - 20:05
Йой, мені ліньки шукати докази) Краще просто з твоєю точкой зору погоджусь
Мандрівник, 04.10.2021 - 16:30
Чудовий твір - чудовий переклад. Брігітте це та особа, до якої так поспішав ЛГ ?
Mezu Svitlana відповів на коментар Мандрівник, 04.10.2021 - 16:58
Дякую, певно що так, чесно кажучи на цей раз не знайшла якогось розбору вірша чи іншого перекладу, тому точно сказати Вам не можу, а може погано шукала) просто на днях зловила себе на думці, що скучила за німецькою, тож не могла втриматися від того, аби не спробувати зробити власний переклад
Мандрівник відповів на коментар Mezu Svitlana, 04.10.2021 - 18:44
У Вас чудове знання німецької мови. Вивчали її у спецшколі ?
Mezu Svitlana відповів на коментар Мандрівник, 04.10.2021 - 19:23
Помиляєтеся, погане знання, забула вже майже все; якщо довіряти моєму диплому, то я вчитель німецької мови
Мандрівник відповів на коментар Mezu Svitlana, 04.10.2021 - 19:41
Але перекласти вірш з німецької це вже рівень. Я колись у школі також вивчав німецьку, але нібельмеса в ній не розумію, окрім гутен таг і данке шон, іще бітте згадав.
Mezu Svitlana відповів на коментар Мандрівник, 04.10.2021 - 19:51
Мені вона чомусь подобається, там є порядок і вона гарно звучить, хоч більшість людей певно зі мною не погодяться Я таки знайшла невеличку статтю про Brigitte Soubeyran, в ній пишеться, що вона жила разом з Бірманом, і що мала від нього дитину, тож можливо саме їй він присвятив цей вірш. Мандрівник відповів на коментар Mezu Svitlana, 05.10.2021 - 04:40
А я ще згадав два слова з німецької : "ауфідкрзейейн" і "зер гут ", а ще вірш, котрого вчили у школі : " гура, гура, дер янувр іс да..." Це новорічний, мабуть.
Мандрівник відповів на коментар Mezu Svitlana, 05.10.2021 - 08:49
Єс, ай ду, тьху...знову щось нвплутав. Згадав нарешті: я, я, натюрліх. Mezu Svitlana відповів на коментар Мандрівник, 05.10.2021 - 12:50
Der Moment when you start denken auf zwei Sprachen at the same Zeit
|
|
|