Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Патара: Вічний Хайям. - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Наталя Данилюк, 15.08.2014 - 23:20
Варіант солов'їною звучить чудово! Мудрий був чоловік Омар Хайям!
Світлана Моренець, 15.08.2014 - 19:50
Вправно Ви це робите! Спочатку, правда, трішки розгубилась, бо зовсім недавно читала це. Але швидко дійшло.
Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Як розгубилася, так і знайшлася...
Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Насмішили, Відочко, це Хайям мудрий, а я лиш його шанувальниця.
гостя, 15.08.2014 - 15:11
о...ображати ми вміємо...та коли приходить час каятися...ми щось так ніяковіємо
Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О!!! У Вас новий капелюшок, пане Богдане, Ви прям як Катруся Осадча... Дякую
Владимир Зозуля, 15.08.2014 - 13:17
начал переводить на русский, а потом вспомнил, что Вы уже это сделали...за Хайяма,он кажется любил выпить
Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Перш за все він любив життя, ну... і випити теж.
Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І оце все мені?.. Дякую, Любонько.
dovgiy, 15.08.2014 - 11:24
Не напишеш, як на мінному полі:"Обережно: образа!"А шматують вони часом жахливіше, аніж міни! Ірина Лівобережна, 15.08.2014 - 10:59
Давайте ніжністю - до ближнього...І до близького, й до колишнього... Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кому-кому, а Вам ніжності не позичати, Іринко.
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 15.08.2014 - 10:38
Хмм.. про цвяхи я уже читала раніше Але українською мовою текст гарніший Патара відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, пані Олю, писала російською, а потім вирішила ще нашою солов'їною.
|
|
|