Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: *Кассіопея*: Leaves - ВІРШ

logo
*Кассіопея*: Leaves - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Leaves

*Кассіопея* :: Leaves
By Elsie Brady
How silently they tumble down
And come to rest upon the ground
O lay a carpet, rich and rare,
Beneath the trees without care.
Content to sleep, their work well-done,
Colours gleaming in the sun.
At other times, they wildly fly
Until they nearly reach the sky.
Twisting, turning through the air
Till all the trees stand stark and bare
Exhausted, drop to earth below
To wait, like children for the snow. 


(Мій переклад)
Листя
Як тихо вони падають донизу,
 Прилігши відпочити на землі.
І рідкісним й багатим килимом лягають
Без допомоги під деревами сумні.
Свою роботу добре вже зробили
І задоволені лягають спати,
Щоб кольори на сонці миготіли.
Як ні, то дико так будуть літати,
Що ледве до небес не досягнуть,
Звиваючись й кружляючи в повітрі,
Аж поки всі дерева абсолютно голі стануть
Замучені, все нижче до землі вони літають,
Мов діти снігу, так цього чекають.

ID:  557819
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 06.02.2015 23:52:38
© дата внесення змiн: 16.10.2015 22:04:44
автор: *Кассіопея*

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (656)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Systematic Age, 07.06.2016 - 17:52
По-осінньому чарівно... apple give_rose give_rose give_rose
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!… apple osen2 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: