Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: yaguarondi: За мотивами вірша Сари Тисдейл - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ 8 КороЛев, 30.05.2016 - 00:11
Не помітить, а отже - ми нЕ...Звідси походим, а звідкись деінде; І думку настійливо мозок пере: Шлях цей Чумацький - випадкове латтЕ... На вокзалі космічнім, у дорозі до рідних*. * - країв # Привіт, дівчино! yaguarondi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Привіт, козаче) https://www.youtube.com/watch?v=FzigcNnknK8
Валентин Бут, 22.02.2016 - 15:24
Та, ні. То я все з тою ж думкою пані Сари. Доки в Україні є музи, то про весну тут не забудуть, хоч там і чорти на роги стануть
yaguarondi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам за такі сонячні коментарі , аж на душі посвітлішало Валентин Бут, 22.02.2016 - 14:59
І Весна, пробудившись,навряд чи помітить Що немає кому про Весну гомоніти... Чудовий вірш! yaguarondi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за яскраву весняну творчість Ваші рядки кращі І Весна, пробудившись,навряд чи помітить Що немає кому про Весну гомоніти... - це ж не про нашу Весну-2016, еге ж? kanan, 16.02.2016 - 04:51
це ж треба, нещодавно мені цітували це (тільки російскою)http://www.stihi.ru/2016/02/12/1382 yaguarondi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Еге ж, дякую, то Ви мультика ще не бачили (див. посилання)
yaguarondi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Яно Там мало б бути "Якщо зникне з планети українська людина слаба" Наш народ - героїчний - мудрий, терплячий, сильний душею, здатний на подвиги во ім'я України... - він достойний не забуття, ні - він достойний кращої долі... yaguarondi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую сердечно віршеві Тисдейл майже сто років zang, 25.01.2016 - 22:41
"за Сарою Тіздейл"; наголосів не треба! – ясно й без них, що вільшанка – не дрючок; з джерелом не порівнював
yaguarondi відповів на коментар zang, 05.08.2021 - 01:01
"за Сарою Тіздейл" мається на увазі дослівний переклад, а у мене - за мотивами, за орнаментами, за барвами..
|
|
|