Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Кузя Пруткова: А слабо – понять по-украински? - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Анатолійович, 31.05.2019 - 07:46
А почнемо ми зі слова "паляниця"... Тест на здатність вивчення української!
MiShura, 27.01.2017 - 19:28
Русскому языку (як, нажаль і українській мові) в ближайшее время не светит быть мировыми средствами коммуникации по двум причинам: во-первых, из-за сложной грамматики, а во-вторых, из-за отставания от мировой культуры. Так что я - за двуязычие: украинский+английский.
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
английский - обязательно, это уже давно не роскошь, а необходимость. А вот ограничимся ли мы двуязычием?
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Радію, що Вам сподобалося
БИЧ, 26.01.2017 - 17:07
Русский - исконный язык городов. А сельские диалекты, преобразованные в мову - вещь сравнительно недавняя.Только весной 1923 года ЦК КП(б)У принял постановление о «Разработке украинского языка». Тогда же в 20-30 годы прошла и насильственная украинизация. А толку? Как только принуждение спало, все вернулось на круги своя. Естественный процесс.
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Здається, хтось із дуба впав. Або Ви не знаєте історію, або свідомо спотворюєте факти. Мови не було? А що ж тоді заборонялося численими декретами імперії? Мої російські предки оселилися на Донбасі ще до революції, і жили саме в містах - і вивчили українську мову саме від місцевих. Тож не треба нас дурити!
Я пишу о действительных событиях, а Вы больше опираетесь на хохлосрач. Кто, где эту мову "забороняв"? Валуевский циркуляр 1863г., принятый во время польского восстания, был направлен против польской подрывной литературы на малороссийском наречии и только. Сравните кучу запретов на русский язык (а это все-таки один из мировых языков) в сегодняшней Украине. Вообще в 19 веке только три славянских языка имели литературную форму: русский, польский и чешский (а на русско-польском диалекте - таково лингвистическое определение мовы, вплоть до 16 века даже фольклора не было). Кому приспичило бы "забороняти" разные сельские суржики? Делать что ли больше было нечего? За создание литературной укр. мовы взялись лишь в 1920-е годы. Как ее навязывали во времена насильственной украинизации, вплоть до судов и увольнений с работы вроде достаточно известно. И где Вы на Донбассе слышали укр. мову? И местные коренные жители на Донбассе (бывшей Области Войска Донского) совсем не украинцы. По городской переписи 1926г. русские составляли свыше 90% жителей городов Донбасса.
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"имели литературную форму" - этот академический критерий не определяет существование или отсутствие языка. Ну, если определяет - так только для кабинетного мыслителя. Вы путаете причины и следствия.Ну а относительно "сельских суржиков" - мне просто смешно.
Литературная форма - главный показатель языка. Иначе это будет вроде "эбоникс" - жаргона негров США. Я называю вещи своими именами. На самостоятельный язык по лингвистическим меркам мова и сегодня никак не тянет. Так, диалект. Между немецкисми диалектами, например, больше разницы чем между русским и украинским, у которых к тому же один синтаксис - это главное отличие между языками и диалектами. И как появились эти сельские диалекты? В результате многолетнего польского владычества южно-русские крестьяне были превращены в подневольных польской шляхты. И стали пытаться объясняться, подражая языку пана - не тому же учить язык своих хлопов. Где поляки были меньше, как в Полтавщине, там язык изменился меньше, где дольше, как в Галичине, там изменения больше. В Новороссии этих поляков вообще не было, и народ сохранил свой исторический русский язык. Как и в городах, где население было свободным да и пограмотнее. В мове есть еще тюрская составляющая, в частности фонетика, но это детали. Вообще языковая политика на Украине нелепа. Вот в Норвегии, например, при обретении независимости их националисты захотели, чтоб был государственным только норвежский язык. "Пожалуйста - сказал парламент - но в двух формах: букмол (фактически тот же датский) и нюнорск (сельский суржик Северной Норвегии, как бы аналог украинского). Норвежские националисты были патриотами, но не отмороженными, и согласились. Сейчас в Норвегии процентов 10 владеют нюнорском, свыше 90% общаются на букмоле. Хотя скандинавские языки - это отдельная тема.
А для массового насаждения мовы сегодня нужно сущесивенное вливание денег (есть ли лишние на Украине?) плюс насилие, которое тоже требует денег. Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не имеет значения, насколько похожи или различны между собой языки, для того чтобы принимать решение, язык это или диалект. В Европе сеть несколько языков, гораздо более похожих на украинский, чем русский или польский - так что, объявим украинский одним из диалектов этих языков? Оставить ли язык бывшей метрополии в качестве государственного - выбор неоднозначный. Увы, агрессия путинских войск существенно (прямо скажем, до нуля) уронила шансы русского занимать это почётное положение. В результате последствий "Путин, приди!" "насаждение" мовы уже не нужно - даже в Одессе русскоязычные семьи переходят на украинский. Процесс пошёл, результаты его однозначны, вопрос только в том, какое время он займёт и с какими трениями будет проходить. Самое смешное, что Вы не понимаете: эти мои слова - в защиту не украинского языка, он уже в этом не нуждается. Рано или поздно, через согласие или через разборки - он победит. Мои слова - в защиту ума и совести препятствующих этому русскоязычных: опомнитесь, не препятствуйте прогрессу, поймите, насколько вы не правы. Но это - исключительно для тех, у кого эти ум и совесть сё-таки есть.
Да от этого "процесса" русскому языку ни жарко, ни холодно. Как Пушкину или Толстому от запретов на русские книги. Помнится, довоенная Польша тоже проводила сплошную полонизацию, мечтая стать моноязычной страной. Сейчас она стала таковой, только без Западной Украины, Западной Белоруссии, литовских территорий. 25 лет украинизации привели к тому, что Украина осталась без Крыма, Донбасса. Думаете, этим закончится? Ну, добьется Украина моноязычности! Только сколько территории у нее к тому времени останется? 5-7 центральных областей, как считают прогнозисты?
А вообще подавляющая часть населения Земли говорит всего на 13 языках. Корневых языках. а не новоделах, каким является мова. К тому же функциональные возможности мовы слабоваты. Это не язык науки, техники, большой литературы (многие жанры укр. мове просто недоступны). Правда сейчас Украина уничтожила свою науку и индустрию и таковые функции языка ей без надобности. Но вообще в мировой практике страны подбирают себе государственный язык исходя из его функциональных возможностей. Так большинство стран Африки в качестве первого или второго государственного языка используют суахили, хотя там и своих племенных языков достаточно. Но у них есть свои планы развития. Украина же по своим экономическим показателям сейчас находится ниже большинства африканских стран. Это относительно упоминаемого Вами прогресса. Но это уже другой вопрос. Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Скучные у Вас возражения, БИЧ! Так много, но все - битые карты. Я их опровергну - лёгко! - а вы насобираете новые, такие же битые. Знаете, а мне было бы даже интересно, если бы Вам удалось в чём-то меня убедить. Но - увы! Ваши возражения - где-то из 19 века.
Да ничего я никому не возражаю и не пытаюсь кого-то в чем-то убедить. Просто сослался на мировую практику. Если у Ваших единомышленников нет государственного сознания или оно на папуасском уровне - его не вставишь. Кстати, все многоязычные государства - успешные государства. Если Украина хочет быть на задворках - ее проблемы. А печеньки для Украины у Запада кончились.
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Если многочисленность государственных - это благо, так почему в СССР не було как минимум 15 государственных ? Почему на украинском или киргизском языке нельзя было учиться в Москве? Легко глаголить лозунги А с чего Вы взяли, что нас интересуют западные печеньки? Нас интересует их модель экономики и социального развития.
Не пишите дурь. В СССР национальные языки использовались как государственные в соответствующих республиках. Сейчас то же самое и в РФ - федеративном государстве, где почти сорок государственных языков. Включая, кстати, украинский. И ещё полтора десятка официальных. А про изучение отдельных языков в Москве, о чем пишете, - где бы в Москве (хоть при СССР, хоть сейчас) нашли бы желающих изучать киргизский или украинский хотя бы на один класс? А вообще, скажите честно, что написали (или получили указание) свою вещицу в связи с принятием законопроекта о тотальной украинизации. Так сказать, решили угодить начальству.
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну вот, а пытаетесь доказать "мыжебратья". Да у вас даже с билингвами нет ничего общего.
Понятно. От честного ответа увиливаете. Кстати, тот закон, перед которым Вы стелетесь, предусматривает не только наказание за употребление русского языка, но и за искажение стандартов украинского. Вот где будет поле для традиционного укропского стукачества!
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну хай отримає свій гонорар з Ольгіно - посприяю зменшенню бюджету агресивного сусіди . А якщо він за покликом душі пише - хай тут смітить, аніж будь-де - мене це аж ніяк не не зачіпає, бо я розумніша
Світлана Моренець, 26.01.2017 - 15:49
Я не буду вступати в полеміку, як краще рятувати рідну мову корінного народу у власній країні.Це – наша трагедія. І лише за те, що Ви заступилися за неї, мою рідну і неповторну, мені захотілося Вас щиро обняти. Спасибі Вам! А починати треба з себе кожному, особливо з маленьких діточок. Чудово знаючи російську, ми ради донечки стали спілкуватися виключно українською, бо ми – горді, а не ущербні українці. Дехто захоплювався цим, більшість дивилася, як на "селюків" (простіть мене, шановні!), та НІКОЛИ ні ми, ні доня не пожалкували про це. Так само вчили і внука, який в своєму юному віці вільно володіє 5 мовами. І ніколи не соромиться розмовляти рідною в любому середовищі. Він відчуває себе УКРАЇНЦЕМ, сином землі своєї. Якби таке почуття було у кожного українця, питання мови не стояло б. Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Почуття вже замало. Треба допомагати тим, хто хотів би, але не в змозі самотужки опанувати українську мову - таких дуже багато. Світлано, може, організуємо навесні просвітницький клуб у якомусь київському парку? Як Ви на те?
Світлана Моренець відповів на коментар Світлана Моренець, 26.01.2017 - 20:58
З весни по осінь живу не в Києві, тож не зможу.
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На сході кажуть: скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина. Отже, у мене дві душі з половиною душі і стільки ж тіл
|
|
|