Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віталій Гречка: Рожева, мовби ружа (переклад з англійської «A Red, Red Rose» Роберта Бернса) - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Галина Лябук, 15.10.2022 - 19:09
Прекрасний вірш про кахання, що так мило і ніжно звучить, на обох мовах. ![]() ![]() ![]() ![]() Віталій Гречка відповів на коментар Галина Лябук, 15.10.2022 - 20:15
Згоден з Вами, радий, що і переклад сподобався. Дякую, Галино!
|
|
![]() |