Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4528):  назад [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

761 30.05.2023 00:17 Стус. Те, що було за смертю, я пізнав. Перевод Под Сукно 0 0  0
762 29.05.2023 00:00 71. В. Стус Те, що було за смертю - я познав Санчо 0 0  0
763 28.05.2023 23:59 70. В. Стус Боярышник осыпал лунный след Санчо 0 0  0
764 28.05.2023 23:59 69. В. Стус Гнездо бандитов Санчо 0 0  0
765 28.05.2023 23:59 Юн Дон-джу Кхонгсаван Прін Сапарат 5 5  1
766 28.05.2023 22:17 sonnet 127. Перевод Под Сукно 0 0  0
767 28.05.2023 22:15 sonnet 128. Перевод Под Сукно 0 0  0
768 28.05.2023 14:47 Романс (переклад вірша М. Богдановича) Прозектор 15 5  3
769 27.05.2023 00:05 sonnet 129. Перевод Под Сукно 0 0  0
770 27.05.2023 00:00 67. Володимир Шинкарук Люди!… Санчо 0 0  0
771 26.05.2023 23:59 66. Володимир Шинкарук Путь в завтра Санчо 0 0  0
772 25.05.2023 15:26 Золоті лани Костянтин Вишневський 0 0  0
773 24.05.2023 00:01 *sonnet 130. Перевод Под Сукно 0 0  0
774 23.05.2023 00:00 60. В. Симоненко Украина Санчо 0 0  0
775 23.05.2023 00:00 59. В. Симоненко Жернова Санчо 0 0  0
776 22.05.2023 23:59 58. В. Симоненко Пророцтво 17-го року Санчо 0 0  0
777 22.05.2023 23:59 57. В. Симоненко Ти знаєш, що ти - людина? Санчо 0 0  0
778 22.05.2023 00:36 Артур Сіренко. Чорний мармур. Перевод Под Сукно 5 5  1
779 22.05.2023 00:25 Ліна Костенко. Львівські голуби. Перевод Под Сукно 0 0  0
780 20.05.2023 23:59 54. Лина Костенко Голуби Львова Санчо 0 0  0
781 20.05.2023 23:59 53. І. Франко Каменярі Санчо 0 0  0
782 19.05.2023 21:16 Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 19. Привиди Валерій Яковчук 0 0  0
783 18.05.2023 16:03 Листопадовий дощ Костянтин Вишневський 0 0  0
784 16.05.2023 10:02 Ліна Костенко. Щасливиця, я маю трохи неба. Перевод Под Сукно 0 0  0
785 16.05.2023 08:44 21 залп Костянтин Вишневський 5 5  1
786 15.05.2023 09:07 sonnet 131. По мотивам Под Сукно 0 0  0
787 13.05.2023 00:01 40. В. Стус. Ми лялечки із акоголем щасть Санчо 0 0  0
788 13.05.2023 00:01 39. В. Стус. Постигла кров у жилах, навіть сон Санчо 0 0  0
789 12.05.2023 23:55 38. В. Стус. Мене вже друзі одцурались Санчо 0 0  0
790 12.05.2023 23:55 37. В. Стус Читая Ясунари Кавабаты Санчо 0 0  0
791 12.05.2023 00:06 sonnet 132. Перевод Под Сукно 0 0  0
792 12.05.2023 00:02 Ein weißes Schloß in weißer Einsamkeit. Перевод Под Сукно 0 0  0
793 11.05.2023 16:11 Трояндове ліжко Костянтин Вишневський 5 5  1
794 11.05.2023 00:18 *sonnet 133. Перевод Под Сукно 0 0  0
795 11.05.2023 00:18 *sonnet 134. Перевод Под Сукно 0 0  0
796 11.05.2023 00:16 Archaïscher Torso Apollos. Перевод Под Сукно 0 0  0
797 10.05.2023 22:07 Дощик Виктория Покора 0 0  0
798 10.05.2023 16:07 Боюсь потонути я… знову… Володимир Науменко 10 5  2
799 10.05.2023 14:16 . . Обриси його серця. . Irкina 25 5  5
800 10.05.2023 09:44 Zum Einschlafen zu sagen. Перевод Под Сукно 0 0  0


Сторінки (4528):  назад [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори