Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Kлер Клер
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4532):
[
22
]
[ 23 ]
[ 24 ]
[ 25 ]
[ 26 ]
[ 27 ]
[ 28 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
841
19.04.2023 10:19
Не до душі мені
Костянтин Вишневський
5
5
1
842
18.04.2023 17:06
Була б я ангелом
Білоозерянська Чайка
0
0
0
843
18.04.2023 16:23
Пісня білої туги (白头吟)
Marika
5
5
1
844
17.04.2023 00:02
Цветаева. Не хочу ни любви, ни почестей. Переклад
Под Сукно
0
0
0
845
16.04.2023 11:33
Переклад пісні "Романсеро"
Виктория Покора
0
0
0
846
16.04.2023 00:02
sonnet 142. Перевод
Под Сукно
0
0
0
847
15.04.2023 00:18
sonnet 143. Перевод
Под Сукно
0
0
0
848
14.04.2023 22:21
Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 16. По-Пук-Ківіс
Валерій Яковчук
0
0
0
849
14.04.2023 00:12
sonnet 144. Перевод
Под Сукно
0
0
0
850
11.04.2023 18:09
Людські обличчя, обпалені війною
Білоозерянська Чайка
10
5
2
851
09.04.2023 00:02
Пушкин. К Я помню чудное мгновенье. Переклад
Под Сукно
0
0
0
852
08.04.2023 17:19
ТОЙ, ЩО ПРОМОВЛЯЄ… /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
0
0
0
853
07.04.2023 00:02
Артур Сіренко. Свет сущего. Перевод
Под Сукно
0
0
0
854
06.04.2023 13:51
Дурень і блискавка
Сергей Провоторов
0
0
0
855
05.04.2023 13:22
Il faut savoir. Вольный перевод песни
Валентина Ржевская
0
0
0
856
05.04.2023 00:06
sonnet 145. Перевод
Под Сукно
0
0
0
857
04.04.2023 20:14
Les comеdiens. Перевод песни
Валентина Ржевская
0
0
0
858
04.04.2023 11:33
*sonnet 152. Перевод
Под Сукно
5
5
1
859
30.03.2023 12:14
ЯК ВИ ДОКОТИЛИСЬ ДО СЬОГОДНІ?
Елена Войнаровская
0
0
0
860
29.03.2023 09:27
ЗЕКИ ІДУТЬ НА ВІЙНУ
Елена Войнаровская
0
0
0
861
29.03.2023 00:21
Пастернак. Зимняя ночь. Переклад
Под Сукно
10
5
2
862
27.03.2023 01:14
*sonnet 146. Перевод
Под Сукно
5
5
1
863
26.03.2023 19:07
ОСЬ ІЩЕ ОДИН ДЕНЬ
Елена Войнаровская
0
0
0
864
26.03.2023 18:40
ДОКУМЕНТАЛЬНЕ КІНО
Елена Войнаровская
0
0
0
865
25.03.2023 12:44
ПРОБАЧТЕ ПІХОТУ (перекклпд з російської тексту пісні Булата Окуджави)
епіграми з рогами
0
0
0
866
25.03.2023 00:01
Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden. Перевод
Под Сукно
0
0
0
867
22.03.2023 08:05
Балада про боротьбу
Костянтин Вишневський
5
5
1
868
21.03.2023 00:18
Der Dichter. Перевод
Под Сукно
0
0
0
869
21.03.2023 00:17
Pont du Carrousel. Перевод
Под Сукно
0
0
0
870
18.03.2023 18:46
Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 15. Плач Гаявати
Валерій Яковчук
0
0
0
871
18.03.2023 18:41
Роберт Шуман, Чарівна країна (Август Генріх Гоффман фон Фаллерслебен)
Валерій Яковчук
0
0
0
872
17.03.2023 00:02
Ян Якуб Твардовский. Всё в прошлом . Перевод
Под Сукно
0
0
0
873
16.03.2023 15:53
Перевод старинного стихотворения о страданиях Справедливости
Валентина Ржевская
0
0
0
874
13.03.2023 01:01
Блок. О, весна без конца и без краю. Переклад
Под Сукно
0
0
0
875
11.03.2023 18:39
Lorenzo de Medici. Tante vaghe bellezze ha in se raccolto. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
876
11.03.2023 11:27
Явись, утраченная почва перевод В. Стуса
Елена Марс
10
5
2
877
11.03.2023 00:22
Abschied. Перевод
Под Сукно
0
0
0
878
10.03.2023 21:16
Lorenzo de Medici. Spesso mi torna a mente, anzi gia mai. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
879
10.03.2023 00:01
Лорд Альфред Дуглас. Мёртвый Поэт. Перевод
Под Сукно
0
0
0
880
09.03.2023 13:30
Як у лісі розквітали… (переклад вірша Я. Купали)
Прозектор
5
5
1
Сторінки (4532):
[
22
]
[ 23 ]
[ 24 ]
[ 25 ]
[ 26 ]
[ 27 ]
[ 28 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Каа3003
-
Бур
ле
ск
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Спорт д
ля ві
дважних
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Пам"яті
гори
ть свіча
Пташка Радість
-
С
н
и
Олег Князь
-
Бі
л
ь
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
АЛІНК
А І
ЕЛІНКА
Микола Соболь
-
За змі
євими
валами
Lana P.
-
Укр
аду
ть…
marmeladka
-
Лю
бл
ю.
Ірина Лівобережна
-
О, дай
мені
знову!…
Ірина Лівобережна
-
Скор
о з
има
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ Х
РИСТУ! СЛА
ВА НАВІКИ БОГУ!
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! МОСКОВСЬЙ-ЛЕНІНГРАД
СЬКИЙ ЛОСЬ–ХУЙЛО МОСКОВІЇ ВЛАДІМІР ПУТІН.
..
majra
-
Відпу
сти
мене
majra
-
Не захова
є осінь
у туманах
Віктор Варварич
-
Будьт
е ща
сливі
Talia
-
Праздник
у Молох
а (хокку)
Под Сукно
-
Герман Гес
се. ПЕЧА
ЛЬ. Перевод
VenusetMars
-
У шаленс
тві но
чі (18+)
Окsi
-
Зістар
ілася
осінь
Kлер Клер
-
Зна
йшл
ись
Kлер Клер
-
Уг
у
?
AKM
-
Хо
ті
в
Ганна Верес
-
Смерте
льне
мливо
Каа3003
-
Про
ща
ние
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 200. Св
ятій велико
мучениці Катерині
Ольга Калина
-
Матус
ині
руки
Громыко
-
Что жиз
нь моя
- поиск
Grace
-
Жодн
их
свят
majra
-
Зашелесті
ло лист
ячко в саду
majra
-
Перш
ий
сніг
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
640
Валерія Кропівна
-
Деп
ре
сія
Тарас Яресько
-
"ще кілька
слів про
мох…"
Alpha Ego
-
Так вона й
ому писа
ла…. .
Alpha Ego
-
Доктор Б
ух — И
нтеллигент
Євген Ковальчук
-
Перемож
емо м
и з вами
Євген Ковальчук
-
"Як вогон
ь палки
й…"
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лазутки
н. Звёзды ж
дут своих героев…
Олеся Паславська
-
Зат
ме
нье
bloodredthorn
-
на глині
забут
их дворів
Олеся Паславська
-
Обя
за
на
Костянтин Вишневський
-
Ду
п
а
на манжетах вишиванки
-
На світанку с
тавлю крап
ку на коханні,
на манжетах вишиванки
-
Любила вересн
і вона, кр
асива мрійниця
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie