Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Галина Верд: Любовь русалки. Сказка - ВІРШ

logo
Галина Верд: Любовь русалки. Сказка - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Любовь русалки. Сказка

Галина Верд :: Любовь русалки. Сказка
Жил-был бесстрашный капитан –
Гроза семи морей.
Он увидал немало стран,
Не раз вставал на рейд.

Он никогда не унывал,
Был весел, горд и смел,
Себя в обиду не давал
И плакать не умел.

Он путешествовать любил,
Ещё встречать закат,
С утра вставая, полон сил,
Был приключеньям рад.

Его манил за горизонт
Открытий новых зов.
В любой час суток и сезон
Он был для них готов.

Он радовался, как дитя,
Тому, что он – моряк.
И брал препятствия шутя.
Рискнуть всегда мастак.

Но как-то раз на склоне дня
Закат горел сильней.
Любуясь красками огня,
Он повстречался с ней.

Заметил в глубине морской
Лишь золото волос.
«А это что за зверь такой?» -
Задал себе вопрос.

Но тут из пенной суеты
Вдруг вырвалась она – 
Русалка дивной красоты
Его лишила сна.

Её он тоже покорил.
Почти что каждый день
Он с нею мило говорил,
Она плыла как тень.

Являясь вечером всегда
И глядя на закат,
Русалка пела иногда,
Он был безумно рад.

И вот влюбился наш герой,
О том признался ей.
Она сказала: «Милый мой,
Не стану я твоей.

Ведь у меня же нету ног, - 
Не жить мне на земле.
Вот если кто помочь бы смог,
Тот дал бы счастье мне».

Стал думать день и ночь моряк,
Как быть и как помочь.
Душил его бездействий мрак,
Он гнал сомненья прочь.

За год полмира обошел,
На шхуне он своей,
Но вот шамана он нашел,
И весть поведал ей:

«Шаманы в Африке живут,
Поколдовать не прочь.
Колдун Тайго его зовут,
Он сможет нам помочь».

В обмен на жемчуга мешок
Тайго наколдовал:
Русалки хвост на пару ног 
В два счёта поменял.

И вот красавица стоит
И смотрит на закат,
Который пламенем горит…
И нет пути назад…

Привёз моряк в свои края
Любимую жену,
Но через время вновь в моря,
Оставив ждать одну.

Ну а когда вернулся в дом,
Русалки не застал.
Она не думала о нем,
Ушла на карнавал.

И веселилась от души,
Танцуя и смеясь.
«Ах, как же ноги хороши!»
Воскликнула, гордясь

Прошло с тех пор немало лет,
Но так и не срослось:
Русалка выбрала балет,
А с капитаном врозь.

Не захотела ждать его:
Найдя свою мечту,
Она оставила его,
Забыв про доброту.

С разбитым сердцем капитан
Ушел опять в моря.
В одной из гаваней шаман
Нашел его не зря.

Сказал: «Я знаю, что порок
Убил твою любовь,
Что в той, которой я помог,
Взыграла к танцу кровь.

И будет навсегда она,
Законы все презрев,
В русалку вновь обращена
И изгнана из дев».

«Не стоит», - капитан сказал.
«Не делай ничего.
Она влюбилась в карнавал,
В цвет радужный его.

Меня не греет эта месть,
Ведь я ее любил.
Уйду, как полагает честь.
На злобу нету сил.

И все ж, судьбе наперекор,
Я приключеньям рад».
Но капитан с тех самых пор
Не смотрит на закат.

2009г.

ID:  139434
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 30.07.2009 17:20:03
© дата внесення змiн: 03.07.2012 09:55:34
автор: Галина Верд

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Гнев волка
Прочитаний усіма відвідувачами (1336)
В тому числі авторами сайту (15) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

boroda171, 04.04.2010 - 00:33
Красивая сказка. smile
Вы пишете о недочетах - я приметил лишь два: "мАстак" - пишется через А, и в катрене
"Привёз моряк в свои края
Любимую жену,
Но через время вновь в моря,
Оставив ждать одну."
вторая часть как-то без подразумевающегося глагола не очень гладко читается... frown
С уважением - Сергей flowers friends
 
Галина Верд відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Первое исправила, а второе - пока не придумала как. Может, потом как нибудь созрею, особенно, если еще кому-то не понравится. За помощь спасибо
 
NiNa Z, 31.07.2009 - 00:25
Оценка поэта: 5
12 ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
Чудесная сказка,интересная и красивая. Моряка жалко frown apple
 
Галина Верд відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибки. flo13 flo11 flo11 flo13 flo11 flo11
 
boroda171, 30.07.2009 - 19:30
Оценка поэта: 5
12
Но капитан С тех самых пор...
Красивый стих!
give_rose
 
Галина Верд відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое за оценку и за исправление. Недоглядела. Уже бегу менять
 
Гнев волка, 30.07.2009 - 18:54
Оценка поэта: 5
smile Эт...я че комент не оставил...ой совсем волчок забегался...и забыл че накарябать хотел...вот блин дубинушка...
Сказочка на одном дыхании прошла...ага...сердце аж замерло...и ни тук-тук...ага вот снова забилось...вот глупое... give_rose
 
Izis, 30.07.2009 - 17:38
Оценка поэта: 5
Спасибо.
Какая замечательная сказка... smile
 
Maestro, 30.07.2009 - 17:29
Оценка поэта: 5
12 Сюжет - золото! И реализация на уровне! give_rose Браво! 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: