Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Кадет: Восток* - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Пётр Кравчина, 19.11.2012 - 13:50
собственно всё на уровне, как всегда, однако у меня 2 замечания:1) дАмоклов пишется через "а"... 2)копоть должна быть томительно-потливАЯ, т.к. она женского рода... а в остальном - жму краба! Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...ну, с "копотем" деваться некуда, а по поводу "дАмоклова дамасска" я и сам ещё в раздумье, старик... Спасибо!З.Ы. Сверился с первоисточником, - таки да, тут я дал маху... Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...именно, "хоть что-то", старик, ибо не дано нам "простым смертным" постичь всей глубины крайзеровской мощи... Спасибо, Серж!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...причём, в один присест... Спасибо, Нина!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...причём и "во сне, и наяву"... Спасибо, Ксюш!
Валентина Ланевич, 16.11.2012 - 15:04
Отнюдь, интересный "выстрел", Юра! Классно!Оно всегда так, когда на горизонте одна попеременная туманность.
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
..."одна попеременная туманность"? ...ой, Валя, обережнее, будь ласка... Дякую!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...Слав, не подкалывай, прогугли - догонишь...
Криптопоэзия Krajzer, 16.11.2012 - 14:29
Вывел, и вывел, но - не будем вводить сие в традицию СмысЕл-то, зачастую, именно - в блуждании
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...принимается, старина! ...а там, как получится...
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...зная немноготвой суровый нрав, старик, принимаю сие за комплимент... ибо, "родилось" оно абсолютно спонтанно, что у меня редко получается... посему - и тебе мерси за идею...З.Ы. ...мне как-то довелось частенько бывать на Ближнем Востоке... - может соскучился... Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...просто слова местами поменял... Спасибо, Ха-а!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...так вот, как-то "выстрелило" враз... Благодарствуйте, сэр Крайз!
Фотиния, 16.11.2012 - 10:56
Юра, твоя подвижническая деятельность по переводу с крейзеровского языка на общечеловеческий найдет благодарный отклик в душах непосвященных. Читая Крейзера, порой чувствую себя Фимой Собак, которая в принципе считалась "девушкой начитанной" Пародия - супер! Обожаю твою тонкую иронию!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...а вот, представь, Свет, как будут маяться потомки, расшифровывая это (и вообще наше) и переводя его на привычный крайзеровский слог... хотя, врядли... а уж, (зпт!) как ты мне нра-а-а!!!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Абсолютно, Катя! Рад тебе! Спасибо!
Кадет відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...иначе кирдык... Спасибо, Октябрина!
|
|
|