Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Перевірка розміру
Перевірити
honeypot
Переклади з А. Ахматової ***
САД
Він світиться увесь, тріщить
У ожеледі сад.
Пішов від мене, став тужить -
Нема шляху назад.
І сонця блі́дий тмяний лик -
Округле лиш вікно;
Таємне знаю, чий двійник
Живе у нім давно.
Взяло назовсім спокій мій
Передчуття біди,
І світяться крізь лід тонкий
З учора ще сліди.
Схилився тмяний мертвий лик
В німотний сон полів,
І завмирає гострий крик
Останніх журавлів.
А.Ахматова 1911 В ЦАРСКОМ СЕЛЕ
САД
Он весь сверкает и хрустит,
Обледенелый сад.
Ушедший от меня грустит,
Но нет пути назад.
И солнца бледный тусклый лик -
Лишь круглое окно;
Я тайну знаю, чей двойник
Приник к нему давно.
Здесь мой покой навеки взят
Предчувствием беды,
Сквозь тонкий лед еще сквозят
Вчерашние следы.
Склонился тусклый мертвый лик
К немому сну полей,
И замирает острый крик
Отсталых журавлей.
ID:
429419
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 04.06.2013 21:39:04
© дата внесення змiн: 21.12.2014 00:57:35
автор: @NN@
Вкажіть причину вашої скарги
В Обране додали :
Прочитаний усіма відвідувачами (1264 )
В тому числі авторами сайту (60 ) показати авторів
Julia Kushnir , Юля Гармаш , Любов Ігнатова , Крилата (Любов Пікас) , Андрій Чернівець , Ксенофонт Обычайкин , Валерій Яковчук , Петро Кожум'яка (Ян Укович) , ОКСАНА ВИННИЦЬКА , Радченко , Lana P. , Anichka Dudnyk , Влад Нагібайло , Алексей Ткаченко , Наталі Кривенко , PYP , Ві Костюк , Ярмульська Галина , Юхниця Євген , a.dankiv , Кадет , Ірина Кохан , Олександр Крутій , Вразлива , Kudesnikova , Андрєєв , Едельвейс137 , gala.vita , ОЛЬГА ШНУРЕНКО , Маргарита Шеверногая (Каменева) , Oleg Kolibaba , EgosumDeus , Maxim0102 , alfa , Олена Литвин , Вячеслав Рындин , Яковенко Тетяна Василівна , Ivan-Ko , Jane Air , Владимир Зозуля , Василь Задорожний , ТАИСИЯ , aelita-t , Леонід Ісаков , Mattias Genri , Ніла Волкова , Marcepanivna , горлиця , LenkoBurush , Циганова Наталія , Любомир Винник , Весна Туманова , Фея Світла , Gelli , Вітер Ночі
Середня оцінка поета: 5.00
Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
Питання...))) Ну, тріщить і хрустит
- это не одно и тоже...Дальше,- нужно читать...)))
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та й наче переклад краще звучить, ніж оригінал... От хоч кидайте в мене чим хочете...
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я можу сприйняти ваші слова занадто серйозно,
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вірю вам
Дуже гарно і мелодійно. Розділяю ваше захоплення великою поетесою!
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі
Обожнюю Ахматову! У Вашому перекладі її вірші звучать по-новому.
Дякую, Анно!
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, що завітали.я теж люблю А.А.А.. дуже
Дуже приємно. Мене Андрій.
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
будем знайомімене звуть Анна. дякую
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, пані Галино
приємно, що заходите
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, пані Дануточко, це висока оцінка,
я люблю рідну мову і вірші Анни Андріївни, і цей симбіоз додає мені сміливості робити ці переклади-переспіви, не знаю, як це назвати, бо професійний перекладач знайшов би купу ганджу у моїх роботах
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
як завжди, приємно
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
приємно, що заходите на читання
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ти Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ви Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ти Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Enol: -
Синонім до слова: говорити Svetoviya: -
Ляскотіти,точити ляси, лопотіти,ґелґотіти,сокотати,трендіти, гутарити, белбоніти, мимрити,мичати, мугикати. Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,...
Нові твори
Обрати твори за період:
Рік
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
Місяць
Січень
Лютий
Березень
Квітень
Травень
Червень
Липень
Серпень
Вересень
Жовтень
Листопад
Грудень
Показати