Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Мандрівка (Вільгельм Мюллер) - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Мандрівка (Вільгельм Мюллер) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Франц Шуберт, Прекрасна мельниківна: Мандрівка (Вільгельм Мюллер)

(Мандрівка – мельника жага,
Мандрівка!) 2 р.
Не може мельником той буть,
Хто не збирається у путь,
(В мандрівку.) 4 р.

(Від річки приклад ми берем,
Від річки!) 2 р.
Не спочиває ніч і день,
Про мандри думає щодень
(Ця річка.) 4 р.

(Колеса не спиняють рух,
Колеса!) 2 р.
Вода нестримно вниз біжить,
Не дасть спинитись ні на мить
(Колесам.) 4 р.

(І жорна з каменя важкі,
І жорна!) 2 р.
У танець парою пішли,
Немов пір’їнками були,
(І жорна.) 4 р.

(Мандрівка – пристрасть це моя,
Мандрівка!) 2 р.
Господарі, мене простіть,
У світ широкий відпустіть,
(В мандрівку.) 4 р.

Franz Schubert, Die schöne Müllerin:
Das Wandern (Wilhelm Müller)

Das Wandern ist des Müllers Lust, 
Das Wandern! 
Das muss ein schlechter Müller sein, 
Dem niemals fiel das Wandern ein, 
Das Wandern. 

Vom Wasser haben wir's gelernt, 
Vom Wasser! 
Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht, 
Ist stets auf Wanderschaft bedacht, 
Das Wasser. 

Das sehn wir auch den Rädern ab, 
Den Rädern! 
Die gar nicht gerne stille stehn, 
Die sich mein Tag nicht müde drehn, 
Die Räder. 

Die Steine selbst, so schwer sie sind, 
Die Steine! 
Sie tanzen mit den muntern Reihn 
Und wollen gar noch schneller sein, 
Die Steine

O Wandern, Wandern, meine Lust, 
O Wandern! 
Herr Meister und Frau Meisterin, 
Laßt mich in Frieden weiterziehn 
Und wandern. 

ID:  724872
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 21.03.2017 23:06:40
© дата внесення змiн: 02.04.2017 16:16:01
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Вікторія Т.
Прочитаний усіма відвідувачами (1109)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 25.03.2017 - 09:35
Гарні і вірш, і переклад. Ще й музика в голові крутиться; здається, все життя чула її , але ніколи не знала, про що, власне, йдеться. Дякую!
 
Валерій Яковчук відповів на коментар Вікторія Т., 25.03.2017 - 16:01
Щиро дякую, Вікторіє, за гарну оцінку перекладу!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: