Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Максим Тарасівський: "Кит" американської літератури - ВІРШ

logo
Максим Тарасівський: "Кит" американської літератури - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

"Кит" американської літератури

Максим Тарасівський ::
Пригадую, як легко у шкільні часи було висловлюватися про будь-який літературний твір, який був у програмі, а надто - якого там не було. Більшість однолітків мої бридні та випадкові озаріння обходила десятою дорогою; а вчителів доля мені дала правильних: вони спонукали до роздумів та уникали оцінок (втім, свою "п'ятірочку" з літератури я завжди мав).

Та часи тоді були специфічні; найліпший вчитель не міг оминути ані питання "що хотів сказати автор?", ані правильну, ідеологічно вивірену на нього відповідь. А учні здебільшого слухняно занотовували ту відповідь - слухняно або прагматично: треба ж складати іспити, а без правильної відповіді - ніяк. Відчуваєте, який потужний і небезпечний інструмент школа? - це перший щабель "системи", що привчає давати на питання ПЕВНІ відповіді. Саме тому про школу кажуть, що вона постійно балансує між казармою та сектою; саме тому становище і рівень школи в суспільстві визначає його долю, ніяк не менше, - але нині не про це.

Нині - про книжку, що починається словами: "Звіть мене Ізмаїлом", адже сьогодні - день народження її автора Германа Мелвіла, його без року 200-річний ювілей. О Господи, як же легко, з якими зухвалими оцінками колись я просторікував про "Мобі Діка", "Гаргантюа і Пантагрюеля", "Дон Кіхота", "Тіля Уленшпігеля", "Анну Кареніну" та решту великих романів! - А нині, через 30 років після закінчення школи, я вважаю за краще про ті книжки мовчати. Мовчати принаймні до того часу, доки не вляжуться думки, по-новому розбурханні перечитуванням бездумно спожитого в дитинстві: якщо тоді великі книжки вражали уяву, нині вони діють, як вибухівка, закладена в мозок.

"Мобі Дік" - один з найпотужніших зарядів, що коли-небудь вибухав у моїй голові. На жаль, радянська звичка робити щось "до дати" штовхнула мене висловитися ще до того, як уламки та курява остаточно всядуться, а я зможу хизуватися таким-сяким розумінням роману... Ну, нема на то ради! - згадаю шкільні часи, коли вчителька помічала мою руку, встромлену в стелю, і мене, що аж підскакував за партою, і схилені голови та сховані очі решти учнів, а тоді приречено зітхала та кивала: Кажи вже, Нетерпляченко, кажи...

Назавжди пересохне в роті тому, хто намагатиметься сказати про Мелвілів роман усе, - під фабулою та сюжетом автор дбайливо наскладав стільки думок, що годі порахувати та розтлумачити їх всі, а як ще й сполучати роман і життя автора - і поготів. Та головне - кит: найбільша тварина землі та моря, кит є незбагненним - ніколи його не побачити цілого, всього разом, як не намагайся, а бачитимеш щось, якусь його частину або сторону, живий він чи мертвий - ні, не осягнути Левіафана! Саме тому роман, який власне починається короткою, просто видатною за краткістю та необорно чарівною фразою - Звіть мене Ізмаїлом - саме тому роман відкривається збіркою цитат і визначень; попри безглуздість деяких, попри громоподібні натяки на значення літери H у слові whale (нібито на YAHWEH натяк, Яхве) - всі ті цитати, як на мене, підкреслюють саме це: незбагненність кита.

Та 600 сторінок щільного, багатого, барочно щедрого тексту про тварину, хай і найбільшу на Землі, - це маячня. Отже, коли незбагненність кита є очевидною, такою ж очевидною, яким неочевидним є сам Левіафан, постає набагато важливіше питання: що є Мелвілів кит? Чи він взагалі - існує?

Ясна річ, не могла виникнути в такій прагматичній країні як США ціла індустрія навколо чогось, що взагалі не існує; спермацетові свічки, китовий жир, вус, шкіра, м'ясо, сотні китобійних суден, тисячі моряків - все це реальне, справжнє, як і величні, незчисленні, а нині мало не до ноги, тобто до плавця винищені ссавці. Але Мелвілів кит - ой, щось із ним дуже не просто.

Як на мене, капітан Ахав переслідував кита, як раніше греки домагалися Трої, а пізніше Бендер шукав 12 стільців мадам Петухової або мільйон Корейка. Ба більше: здається, сам Мелвіл ціле життя переслідував щось - назвем це китом - що кінець кінцем вислизнуло з його рук, не далося, зникло в темряві, лишивши на поверхні ще одного сироту. Женешся за тим китом, бачиш фонтан, який він викидає аж до неба, а тоді голову, а ще бік, величезний хвіст, майже всього бачиш, коли він вистрибує з води, аби розбити на друзки твій вельбот, - та ніколи цілого кита, а вже вполювати його цілого, витягнути на берег і випатрати, спожити, засвоїти - ні, не до снаги.

Не може це бути морським ссавцем, не може, адже тих людина успішно впольовує, навіть якщо деякі з них виявляються такими потужними та хитрими, як легендарний Моча Дік, здатний потопляти кітобійні судна.

"Мобі Дік" - роман-таємниця; якщо згадати, що гучна письменницька слава Мелвіла згасла з цим романом, що цей роман, можливо, надихало чи то протиприродне, чи то протизаконне кохання, що те кохання розбило життя Мелвіла та всієї його родини... - біографія письменника на диво нагадує мені полювання на Мобі Діка, полювання, успіх в якому - власне, сам великий роман! - виявився для мисливця марою, неуспіхом, провалом. Дарма, що тепер це навпаки, дарма! - у Главі Х Ізмаїл виважено висловлюється: ми, смертні, лише тоді можемо бути істинними філософами, коли свідомо цього не прагнемо. Отак і кита свого можна вполювати лишень тоді, коли свідомо цього не робити.

Саме життя або його сенс; доля; весь цей світ і весь той світ; істина; Бог... - що завгодно може ховатися за цим символом, велич якого вражає, а сенс лишається невловимим. Будь-яка смертна велич є хворобою, стверджує Ізмаїл; а переслідування, намагання вхопити смертною рукою істинну, несмертну, або й смертну велич - чи не хвороба?..

Мабуть, перелік запитань, які збуджує в дозвільній голові ця книга, буде довшим за неї; та малий Нетерпляченко вже встромив у стелю правицю та аж підскакує на лаві, вчителька приречено киває, і школяр вигукує десь і колись почуте, одну-єдину відповідь на той безкінечний перелік: Світ ловив мене, та не спіймав!

...Світ забув про Мелвіла мало не одразу після виходу "Мобі Діка", 1851 року; а невдовзі почалася Громадянська війна, від якої Америка досі не оговталася - і останні 30 років життя Мелвіла про його письменницьку - колись таку гучну! - славу вже не пам'ятав ніхто. Та роману, на відміну від Мелвіла, судилося друге народження - врешті-решт, він посів гідне місце на золотих полицях, в літературних канонах і шкільних хрестоматіях. Проте таємницею він лишається донині - і як твір, і як судина, в якій ховається, наче кит в глибині, чи то життя з його сенсом, чи то доля, чи то весь цей і весь той світ, чи... - і це відчувається. Нещодавно виловив "Кита" зі своєї Бібліотеки всесвітньої літератури - відчув, що на часі перечитати; а в книжці - нерозрізані сторінки. Зізнаюся, що жодна з десятків непрочитаних, навіть не розрізаних колишнім власником Всемірки книжок не збуджувала в мені такого трепету. Є, є в цьому романі щось пророче, як в імені Ізмаїл; він, здається, визначив долю автора, можливо, пророкує й нам - нашу долю: а хто пророцтво почує - той, можливо, іншу долю обере, хоча...

...Таки щось дуже не просто з тим "Китом"!

Світлина: Герман Мелвіл роботи Joseph Oriel Eaton, 1870

ID:  801564
Рубрика: Проза
дата надходження: 01.08.2018 16:28:03
© дата внесення змiн: 01.08.2018 16:28:03
автор: Максим Тарасівський

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (230)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 10.08.2018 - 15:26
Ви примушуєте читача працювати над собою.Це, дійсно, була річниця народження Мелвіла. Життя його було насиченим і дуже непростим; я все ще продовжую його вивчати (з Вашої подачі), оскільки найкраще можна оцінити твори автора в контексті його біографії.Дякую, що згадали про цього письменника непростої особистої та творчої долі, він на це заслуговує.
 
Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 10.08.2018 - 17:07
О! - коли я прочитав про життя Мелвіла, дізнався про його долю, мало не заплакав. Такі примхи, така жорстокість, таке вишукане знущання... Коли перебіг особистого життя певною мірою таки залежить від нас, творча доля часто-густо - ні. Так мені зробилося гірко та скорботно - через невиправність долі Мелвіла-письменника. Я - ледар! - аж до того дійшов, що почав слухати про нього лекції англійською, хоча зазвичай тяжію до більш зрозумілих мов )
Дякую, Вікторіє
 
Вікторія Т. відповів на коментар Максим Тарасівський, 11.08.2018 - 04:43
Але оцініть, які чудеса усе ж таки трапляються! Сторіччя від його народження -- і він, уже майже забутий, виринає на поверхню як великий класик американської літератури. Це -- завдяки зусиллям одного критика і щасливому збігу обставин. Якраз через рік, у серпні, буде його 200-річчя. Не виключено, що цікавість тільки посилиться. Таких випадків багато. Що стосується творчості, "шляхи Господні неісповідимі".
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
x
Нові твори
Обрати твори за період: