Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Попіл Фенікса: Ти дуже мій - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ zang, 30.06.2016 - 22:34
та це ж за російським зразком. правильно "зажди" або "стривай". "стій" насправді не означає "зупинися", а означає власне "стій як стоїш і не рухайся"
Попіл Фенікса відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
уявімо, що я це й мала на увазі, так не хочу того уривочку змінювати.
zang, 29.06.2016 - 18:46
"Богом даний" – неукраїнський синтаксис; "стій" ( наприкінці там ) також не годиться: за рос. зразком
Попіл Фенікса відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А чому "стій"? Це ж звичайна наказова форма дієслова "стояти".
|
|
|