Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ivanpetryshyn: ДАВНЯ ЯПОНСьКА ПОЕЗІЯ. ІЗ "СТО ВІРШІВ СТАРОЇ ЯПОНІЇ" - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Володимир Байкалов, 04.06.2017 - 23:27
Сподобалося. Люблю японську поезію, яка лаконічною красою спонукає до роздумів.
ivanpetryshyn відповів на коментар Володимир Байкалов, 05.06.2017 - 05:00
danke schoen! ich liebe Japanische Gedichte und die Ukrainische und Lemkische Sprachen.
Володимир Байкалов відповів на коментар ivanpetryshyn, 05.06.2017 - 10:08
Ich liebe auch. Danke schön.
ivanpetryshyn відповів на коментар Володимир Байкалов, 11.06.2017 - 17:42
ja, bitte schoen! kein Russischm bitte! nur- in Gebeten!
ivanpetryshyn відповів на коментар Володимир Байкалов, 12.06.2017 - 08:54
das freut mir sehr. danke und ---- jawohl!
ivanpetryshyn, 04.06.2017 - 23:19
із живописністю - згоден: дякую, а от - із диковинністю- ні! у 700-х роках, коли Японія уже мала високо-розвинену Культуру, паганські племена слов'ян ще писали на бересті, який трухнув через рік, так і не знайшовши кращого способу писати чи залишати пам'ятники для нащадків. усе прекрасне, створене до цього переходило у порох. завершився процес потопленням усіх культурних цінностей у Дніпрі, із приходом Християнства.
Сіроманка, 04.06.2017 - 10:22
...люблю Ваші переклади живописністю мови і диковинністю східної образності - беру в Обране
|
|
|