Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Johann Gottfried Herder :: Критика

logo
Johann Gottfried Herder :: Критика
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




Johann Gottfried Herder



 

Johann Gottfried Herder :: Критика

Творчість | Біографія | Критика

Abendlied  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Amor und Psyche auf einem Grabmal  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
An die Bäume im Winter  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
An mein Auge  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Annchen von Tharau  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Bruchstücke  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Das Flüchtigste  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Das Kind der Sorge  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Dein Schwert, wie ist’s von Blut so rot  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Der Mond  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Der Neid  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Der kleine Fitzli  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die Fahrt zur Geliebten  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die Sonne blickt...  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Gleich als hätte Gott...  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Herr Oluf  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Lied des Lebens  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  



Нові твори