Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: @NN@: Переклади з А. Ахматової *** - ВІРШ

logo
@NN@: Переклади з А. Ахматової *** - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переклади з А. Ахматової ***

Переклади з А. Ахматової ***  
можливо - переспіви, чи за мотивами...

Я вже навчилась просто й мудро жить,
Дивитись в небо і молитись Богу,
І довго-довго в сутінках бродить,
Щоб втомою вгасить свою тривогу.

Коли  гуляє вітер в лопушні, 
Й горобина злиняє жовтувато,
Веселі з серця дістаю вірші
Про тлін життя і про його марноту.

Я повертаюсь. Кіт, моїх долонь,
Торкнувся язичком й мурчить приємно,
Й яскравий загоряється вогонь
На вишці біля озера, де темно.

Лиш зрідка тишу переполосне
Лелеки крик, що на даху ночує.
Вже стуком в двері не злякать мене,
Здається, я його і не почую.

1912                 А.Ахматова

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябини жёлто-красной,
Слагаю я весёлые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возврашаюсь. Лижет мне ладонь,
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

ID:  718803
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 17.02.2017 20:44:49
© дата внесення змiн: 18.02.2017 22:29:03
автор: @NN@

Мені подобається 7 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: A.Kar-Te
Прочитаний усіма відвідувачами (787)
В тому числі авторами сайту (31) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Радченко, 10.04.2017 - 22:06
Аня, який гарний переклад. 12 16
 
@NN@ відповів на коментар Радченко, 11.04.2017 - 21:17
Дякую, Олю. Вибач, вчора інет не працював give_rose
 
A.Kar-Te, 18.02.2017 - 19:26
12 Гарно, Анечко! Найголовніше - передані почуття, а повторити зміст слово в слово необовьязково wink 16 22 22 31 give_rose
 
@NN@ відповів на коментар A.Kar-Te, 19.02.2017 - 16:25
Слово в слово й не виходить, мови різні, от як перекласти -*лесопильня* одним слово? - *пилорама*, але ж в нього (мені здається інший зміст), о ця мені тектильність слів.
Дякую, Олю 16 give_rose за розуміння і підтримку
 
Ірина Кохан, 18.02.2017 - 12:07
Гарна робота, Анночко! Дуже близько до змісту.
Подивіться будь ласка на '' мурчитЬ '' і ''виШці ''...
 
@NN@ відповів на коментар Ірина Кохан, 19.02.2017 - 16:19
Дякую, Іринко give_rose ви завжди щедрі до мене apple
 
Мені сподобалось.Гарно! 12 12 12 give_rose 31
 
@NN@ відповів на коментар Шостацька Людмила, 17.02.2017 - 22:34
а мені не дуже, переклад втиснутий в форму 10на11(відформований biggrin ) а те, що я вчора відчула і написала зовсім інше tender
дякую, Людочко, мені приємно, що ви читаєте, там у мене ціла збірочка переспівів А.А.А., заходьте, читайте. Прошу give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: