пісня на музику Бориса Маміна
Літературний переклад українською - Галина Верд, автори оригінального твору російською Алла Вайнгауз, Борис Мамин.
Гасне вночі зоря,
Втомлене сонечко,
Мирно іграшки сплять,
Спи, моя донечко.
Море берег ласка
З лагідним рокотом.
Сти́ха прибій співа́
Шерехом
«Лола-бай, Лола-бай»,
Шепотом.
Приспів:
Пісня тобі, моє одеське серденько,
Спи, непосидько, матусі краса.
Снів твоїх райдужних коштовні зернятка,
Хай збережуть від негод небеса.
Тиша казку несе
В втомлені віченьки
Тихо за сном іде
Лагідна ніченька.
За вікном мерехтить
Блакитна зіронька,
Морок тебе приспить,
Рибонько,
І співа: «Лола-бай, -
Засинай»
Приспів.
Програш (8 тактів)
В мить роки пролетять,
Ти станеш мамою,
І онуку плекать
Будем так само ми!
І настане пора
Пісню бабусину
Заспіває сама,
Бусинка.
А тепе́р – Лола-бай,
Засинай.
Приспів- закінчення.
Тихо наспівую, мама одеська – я:
Спить моя дзиґа, поринула в снах.
Посмішка сяюча світло розплескує,
Щастям відбилася в неньки очах.
Щастям відбилася,
Миром,
Світлом,
Ніжно
З любов'ю до доньки в очах.
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
ОДЕССКОЙ МАМЫ
песня (стихи Аллы Вайнгауз и Бориса Мамина на музыку Бориса Мамина)
1.Гаснет в небе закат.
Приходит ноченька.
Мирно игрушки спят,
Спи, моя доченька.
Море к берегу льнёт,
Волною плещется.
Тихо прибой поёт,
Пенится.
«Лола-бай, Лола-бай» -
Шепчется.
Припев:
Песню тебе пою, кроха одесская,
- Спи, моя прелесть, моя егоза.
Сны твои, сладкие, яркие, детские,
Рядом с луной стерегут небеса.
2. Тишина за окном,
Усните глазочки.
Тихо принёс в наш дом
Сон свои сказочки.
Над кроваткой кружит
Дочурки маленькой.
Сон чудеса дарит
Заиньке,
И поёт:
«Лола-бай, -
Засыпай»…
Припев.
Проигрыш (8 тактов)
3. Время быстро летит -
Ты станешь мамою,
Внучка нас восхитит
Лучшая самая!
И тогда, в свой черёд,
Песенку бабушки
Дочке своей споёт
Лапушка.
А пока - Лола-бай,
Засыпай.
Припев-окончание.
Песню поёт свою мама одесская…
Вот и притихла её егоза.
Спит. И улыбка любимая, детская
Маме наполнила счастьем глаза.
Маме наполнила
Счастьем,
Светом,
Лаской,
Заботой о дочке, глаза.
Сopyrwite© А. Вайнгауз, Б. Мамин.
ID:
761586
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 21.11.2017 21:49:28
© дата внесення змiн: 21.11.2017 23:04:44
автор: Галина Верд
Вкажіть причину вашої скарги
|