Стихает боль. На свете синий день... (Из Ирины Жиленко)
* * *
Стихает боль. На свете синий день.
Приходят голубые тени с улиц.
И за окошком лёгкая метель,
и платье белое раскинуто на стуле.
Сверкает ёлка искрами слюды,
лазурный шар мигает ясным оком.
Могу я встать? Тихонько подойти
туда, где тюль открыл свой светлый локон,
где за окном стоит весёлый гном
и, как графин с искрящимся вином,
раскачивает дом… И я взлетаю
над золотом витрин и над трамваем.
А за плечом окно звенит печально,
и на виски ложится снег кристальный.
Перевод с украинского.
(Из книги «Автопортрет у червоному»)