Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: @NN@: Переклади з А. Ахматової *** - ВІРШ

logo
@NN@: Переклади з  А. Ахматової *** - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переклади з А. Ахматової ***

Двері піввідкриті,
Лип цвітінь солодка...
На столі забуті
Хлистик і пальчатка.

Круг від бра жовтіє...
Шелести ловлю я.
То пішов чому ж ти?
Я не розумію.

Радісний і ясний
Ранок завтра буде.
Це життя прекрасне,
Серце, будь же мудре.

Але ти стомилось,
Б'єшся гулко в уші.
Знаєш - начиталась,
Що безсмертні душі.

А.Ахматова  1911   * ВЕЧЕР*

Дверь полуоткрыта,
Веют липы сладко...
На столе забыты
Хлыстик и перчатка.

Круг от лампы желтый...
Шорохам внимаю.
Отчего ушел ты?
Я не понимаю...

Радостно и ясно
Завтра будет утро.
Эта жизнь прекрасна,
Сердце, будь же мудро.

Ты совсем устало,
Бьешься тише, глуше...
Знаешь, я читала,
Что бессмертны души.

ID:  423783
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 09.05.2013 14:03:15
© дата внесення змiн: 07.04.2017 13:35:31
автор: @NN@

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1011)
В тому числі авторами сайту (28) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.86 Середня оцінка читача: 4.80
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Еkатерина, 07.04.2017 - 10:47
чудово, просто чудово.
 
@NN@ відповів на коментар Еkатерина, 07.04.2017 - 15:02
вы мне льстите? вы мне льстите! apple
 
Еkатерина відповів на коментар @NN@, 15.04.2017 - 10:43
Уж и польстить не дадут... friends
 
Зі святом! Забула привітати! flo06
 
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
НАВЗАЄМ flo26
 
Дякую Вам, що даруєте вірші Ахматової Прекрасна робота!!!
 
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, що так високо цінуєте(оцінюєте) мої скромні намагання,передати Ахматівський настрій flo10
 
Відочка Вансель, 10.05.2013 - 22:10
Я не згодна з коментарями.Бо перекладати-це важко.І не завди всі правильні слова звучать так глибоко... 12 12 12 12 12 12 12
 
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, Відочко, що ви мене підтримуєте і приємно, що читаєте. Я знаю, що слово - пальчатка, не літературне, так кажуть у мене на батьківщині, тому що рукавичка, це там де всі пальчики разом, А.А так би не написалала, з її вихованням і т.п.
а - *начиталась* трішки іронічно, але їй всього 22 роки, Вона геніальна поетка(я нічого не маю відносно молодості і молодих)сама я вже там була і .... biggrin начиталась пройдений етап
 
Любов Ігнатова, 09.05.2013 - 15:41
13 16 13 16 13
 
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
love flo10 love flo10 love
 
пальчатка friends ...але чому начиталась? як на мнє ту зовсім не пасує..на столі забуті огірок і воттка...за перемогу friends
 
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тоді вже за победу friends
 
Carpe Diem, 09.05.2013 - 14:10
хорошо!
 
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 question flo10
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: