Байка "Щука і Рак"
Щука, натрапивши на солодку поживу, жадібно її проковтнула. Та раптом відчула заховану у ласощах удку, що застрягла у її нутрощах. Рак се здаля примітив і на ранок, побачивши Щуку, спитав:
— Чого се ви, пані, сумні? Де подівся ваш кураж?
— Не знаю, брате, чогось сумно. Думаю, щоб розвеселитися, поплисти з Кременчука в Дунай. Набрид Дніпро.
— А я знаю джерело вашого суму,—сказав Рак.— Ви проковтнули удку. Відтепер вам не допоможе ні швидкий Дунай, ні плодоносний Ніл, ні веселовидий Меандр, ні золоті крильця.
Сила: Рак точну правду мовить. Без розуму й за морем погано, а мудрому чоловікові весь світ — рідний край: скрізь йому і завжди добре. Він добро не збирає по місцях, а носить його в собі. Воно йому — сонце у всі часи і як скарб у всіх країнах. Не місце його, а він оживлює місце, не вигнанець, а подорожній, і вітчизну не кидає, а лише змінює її; куди прийшов — несе в собі народне право...
— Григорій Сковорода, 1774.
Мне ещё много чего сделать надо,
Я хочу ещё многим помочь
В бегах от палача.
У меня есть на будущее здесь планы,
Хоть с каждым днем всё сильнее ночь,
Горит надежды свеча.
Я не могу, развернувшись, уйти,
Когда светлый гений катают в грязь,
Когда солнце затухает в злобной тени,
Постепенно в неё превращаясь.
Воины света и воины тьмы
Теперь по одну сторону баррикад,
Но разжигают пламя войны -
Генералам не хватает наград.
Вера одна
Меня не спасёт,
Лишь Время
Раскроет ваш злобный ход:
И об этом вы позаботились -
Призма времени крива,
Искажает имена,
В истории облагородит вас…
Где ты находишь силы,
Чтоб плыть вопреки течению
Который раз?
Где ты находишь иглы,
Чтоб разбивать сомнением
Веру в нас?
Ты – опасное явление,
Которое мы призваны искоренить -
Таково господина веление, -
И мы сможем его воплотить!
Неразрывно сплелись в симбиоз
Тёплый свет и холодный мрак;
Война не на шутку идёт всерьёз.
И ты - союза последний враг!
Вера одна
Тебя не спасёт,
Лишь Время
Раскроет наш злобный ход:
И об этом мы позаботились –
Призма времени крива,
Искажает имена,
В истории облагородит нас…
4 июня 2006 г.
ID:
515416
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 04.08.2014 11:07:56
© дата внесення змiн: 25.07.2015 16:31:57
автор: Andrew Pushcha
Вкажіть причину вашої скарги
|