Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ниро Вульф: Люби меня по… (пародия на песню Е. Польна) - ВІРШ

logo
Ниро Вульф: Люби меня по… (пародия на песню Е. Польна) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Люби меня по… (пародия на песню Е. Польна)

Ниро Вульф :: Люби меня по… (пародия на песню Е. Польна)
Люби меня по-британски,
я утром встану рано,
съедим молча овсянки,
скажу тебе, что так надо.

И по-испански в Мадриде,
открою банку оливок,
можно прям на корриде,
уж очень ты ловок.

Люби меня по-арабски,
разбей в пустыне шатер,
и переливами краски –
пестрит арабский ковер.

Потом можно по-русски – 
в Москве, в тайге и с медведем
сьедим огурец, выпьем водки,
кататься на санях поедем.

А по пути – по-японски,
я приготовлю соус для фугу
и риса сварю для суши,
начнем все снова по кругу.

Люби меня по- индийски – 
я  наизусть зазубрю Камасутру,
и можно  по-австралийски
увидеть я хочу кенгуру.

Я по-болгарски еще захотела,
попробуем еще по-немецки – 
я столько их фильмов смотрела,
продолжим затем по-турецки.

Я в суматохе забыла совсем
люби меня по-французски
и не вопрос к чему и зачем
уж очень твоей хочу ласки.

Куда, дорогой, убегаешь?
тебя готова любить я всегда,
меня совсем не желаешь?
Ну приходи, хоть иногда…



ID:  527505
Рубрика: Поезія, Жартівливі вірші
дата надходження: 03.10.2014 09:50:00
© дата внесення змiн: 03.10.2014 18:40:17
автор: Ниро Вульф

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (405)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

леся квіт, 03.10.2014 - 21:28
biggrin biggrin biggrin 12 12 12 12 12
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
Патара, 03.10.2014 - 20:45
Чаще по украински
Ты меня любишь, милый,
Даже Настасья Кински
Впала б в экстаз, под вилы!!!
Рядом мычит корова,
Хрюкают где-то свиньи...
По украински снова?!!
Вилы из сена выни... wink biggrin biggrin biggrin 12 give_rose
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
с тобою на сеновале
мы снова были в экстазе,
и в ролевые игры играли
ой,вилы мешают позе biggrin biggrin biggrin biggrin give_rose give_rose give_rose
 
Marcepanivna, 03.10.2014 - 19:31
Прикольно! biggrin 16 give_rose
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 give_rose give_rose 16 16 friends
 
Агидель, 03.10.2014 - 14:06
цікаво tongue а ще можна по- скандінавськи 16 23 22
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
та по-шведськи 16 16 16 biggrin friends
 
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! 16 16 16 biggrin biggrin biggrin give_rose give_rose give_rose
 
Валерій Кець, 03.10.2014 - 11:17
question Чим Вам не вгодила творчість Єви?..
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не у творчості річ, кожному своє
 
OlgaSydoruk, 03.10.2014 - 10:50
12 12 biggrin biggrin Рассмешили,..но желанием ему не угодили! biggrin give_rose
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
пусть думает, таких любвеобильных девушек не так уж много biggrin biggrin biggrin give_rose give_rose give_rose 16 16 16
 
Вячеслав Рындин, 03.10.2014 - 10:49
12 32 give_rose
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin biggrin 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
Олекса Удайко, 03.10.2014 - 09:54
12 Яккккккка Ви Любвеобільна, Інно! biggrin give_rose friends friends
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
что есть, то есть! biggrin biggrin biggrin 16 16 16 16
 
Любов Ігнатова, 03.10.2014 - 09:54
biggrin тепер у нього голова заболіла....
Гарного дня!
 
Ниро Вульф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
правильно, пусть и у них теперь голова поболит biggrin biggrin biggrin give_rose give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: