Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Монгол: Бес по имени Весна - ВІРШ

logo
Монгол: Бес по имени Весна - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Бес по имени Весна

Начинают петь соловьи...
И душа в океан небес!
Стих хотел написать, 
Вот беда, мысли все перепутал бес.
Эх,  поймал я его за хвост, 
Посмотреть , чтоб ему в глаза.
Он бедняга , дрожит, аль замёрз,
Стало жаль, отпустил, ...Слеза
Покатилась из глаз его, 
Соком чистым белых берёз,
И сказал он, поговорим,
Утирая руками нос.
Мы присели, "курнув" аромат, 
Этих тёплых, апрельский(весенних) ночей,
И сказал он, послушай брат,
О судьбе не лёгкой моей...
Рассказал , как послал его бог, 
Отрабатывать долг большой.
А перечить он шефу не смог,
и сюда прилетел с весной...
Чтобы головы людям кружить,
Разгонять их душевный застой,
Чтобы их от зимы разбудить...
Я его перебил, постой,
Но на это,  же есть весна!
Чтоб любовь и тепло нести,
Светом Солнца людские сердца, 
От холодной зимы спасти!
Нет - ответил зелёный бес,
Понимаешь, должно так быть.
Но не в силах теперь весна,
Лёд людских сердец растопить.
Позабыли они красоту.
Им весна - лишь к работе сигнал,
Корку хлеба в тяжёлом поту,
Добывают и стар, и мал!
Вот поэтому здесь я , брат,
На земле этой грешной кружу,
В отмороженных душах, сердцах,
Я весенний бардак навожу.
И за это не любят меня,
Гонят беса на все лады.
Отвлекаю, весною маня,
На природу- раздолье любви:
Чтоб "курнуть" там трель соловья, 
Да "напиться" водки с берёз,
И под душем скупавшись дождя,
Станцевать рок-н-роллы гроз.
Светомузыкой молний зажечь, 
В сердце милой вселенский пожар!
И по дольше его  сберечь, 
Подложив поцелуев жар.
Самому чтоб сгореть в огне,
Поднимаясь дымом до звёзд,
Чтобы утром воскреснуть в окне,
Поцелуем букета роз.
...Он закончил свой грустный рассказ,
извини, за работу пора,
Затянулся в последний раз,
и "бычок" затушил фонаря.
Оседлав вдохновенья коня,
На прощанье махнул мне рукой, 
И под утренних птиц голоса,
Поскакал, над людскою толпой.
...На востоке проснулась зоря,
И зевая, открыла рот,
А оттуда на встречу дня,
Вышло солнце на небосвод.
И побрёл я счастливый домой,
А вокруг на работу толпа,
Над безликой людскою рекой,
пляшет бес под названьем Весна!
(с) кирьян

ID:  69736
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 19.04.2008 14:16:29
© дата внесення змiн: 08.06.2020 19:20:51
автор: Монгол

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Лара ПЕСЕНКА
Прочитаний усіма відвідувачами (876)
В тому числі авторами сайту (29) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Либідь, 24.02.2009 - 13:29
Оценка поэта: 5
Надзвичайний вірш!...а за вікном без декількох хвилиночок - В.Е.С.Н.А smile
 
Монгол відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
yahoo да-а-а-а-а!!! give_rose
 
Лара ПЕСЕНКА, 10.11.2008 - 10:46
Оценка поэта: 5
hi clap Браво!
 
swetik, 27.10.2008 - 11:15
Оценка поэта: 5
girl_sigh love
 
V. Zolin, 11.10.2008 - 17:47
Оценка поэта: 5
"Чтоб "курнуть" там трель соловья,
Да "напиться" водки с берёз," - 10 баллов hi
 
Монгол відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
пережили? friends
 
Ляля Ост, 07.08.2008 - 10:21
Оценка поэта: 5
Путал Бес, направленье дорог
Сеял искры в потухших глазах
Нес любовь на каждый порог
Разгоняя стужу в сердцах! love11
 
Монгол відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Точно give_rose
 
Чензана, 20.07.2008 - 20:03
Оценка поэта: 5
12 В отмороженных душах, сердцах,
Я весенний бардак навожу.
give_rose give_rose give_rose
 
Монгол відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В прямом и переносном смысле этого слова wink
 
Евгенийй, 22.05.2008 - 13:19
Оценка поэта: 5
12
 
justy, 22.04.2008 - 15:35
Оценка поэта: 5
12 12 12
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: