Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Rainer Maria Rilke :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Filaya
Meridiana
НАСИПАНИЙ ВІКТОР
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Rainer Maria Rilke :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abend
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abendmahl
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abschied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ach aus eines Engels Fühlung falle...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ach wehe, meine Mutter reißt mich ein...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Advent
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Als du mich einst gefunden hast...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Am Strande
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Archaischer Torso Apollos
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Arme Heilige aus Holz
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Auch du hast es einmal erlebt...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Aus einem Frühling
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Beguinage
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Berühre ruhig mit dem Zauberstabe...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Blaue Hortensie
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Da steht er gestützt am Turm...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Aus einem April.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Aus einer Sturmnacht I.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Aus einer Sturmnacht III.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Der Lesende.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Der Nachbar.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Die Blinde.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Die Engel.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Die Liebende.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Die Stille
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Einsamkeit.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Herbsttag.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch der Bilder. Zum Einschlafen zu sagen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Buch von der Armut und vom Tode
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Heimatlied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Karussell - Jardin du Luxembourg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das ist der Tag
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Denn, Herr, die großen Städte sind
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Panther
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Tod der Geliebten
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Erwachsene
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Gazelle
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Hand
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Welt, die monden ist.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die armen Worte
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Du musst das Leben nicht verstehen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Du wacher Wald
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Du, Nachbar Gott, wenn ich dich manches Mal
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Eine Sibylle
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Eine Welke
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Einsamkeit
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Erinnerung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Für Max Picard
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Früher Apollo
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gong
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Herbst
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Herbsttag
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ich bin ein Waise...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ich bin so jung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ich ließ meinen Engel lange nicht los
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Kann mir einer sagen...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Kindheit
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Leda
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Liebeslied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Meine Mutter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Motto
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Natur ist glücklich
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Spanische Tänzerin
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Todes-Erfahrung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Und so ist unser erstes Schweigen...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Vor lauter Lauschen und Staunen sei still
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wer einst das einsame Haus erbaut...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wie das Gestirn...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Meridiana
-
.
.
Ооооо
-
Добро
пер
еможе
Каа3003
-
Камер
а об
скура
Тетяна Іванова - Юртина
-
ДУМКИ НЕВЕСЕ
ЛІ БЛУКАЮ
ТЬ, ЯК ПРИВИД
bloodredthorn
-
В розпуці
дикій
та жаркій…
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
А кетяг
и як
у калини
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
А чист
ого ч
етверга
Наталі Косенко - Пурик
-
Магі
я в
есни
oreol
-
В Багдад
і все
спокійно.
Олег Князь
-
Змі
нил
ися
oreol
-
Ой чи побачим
ось ще ми.
(лист з фронту)
О. Хвечір.
-
ПОНТИ…
;. ТРАДИ
ЦІЙНИЙ СЕНКАН
О. Хвечір.
-
ЛІКАР А
ЙБОЛИТ
Ь… ТАНКА
Серафима Пант
-
Дя
ку
ю!
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лаз
уткин. И
юнь в городе
Talia
-
Степь л
етом
(танка)
Жабчик
-
Пісн
я д
руга
Lana P.
-
Щебеч
е ве
сна…
ЯРО-СЛАВ
-
Хизува
ння п
риймача
Михайло Гончар
-
Танки склеп
ані під
час безсоння
Євген Ковальчук
-
"Я цей світ
увесь т
римаю…"
Євген Ковальчук
-
"Викину я
в небу
ття…"
Ганна Верес
-
Ідем ст
ежино
ю життя
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! ТРАМП–БРЕХЛО. НЕВЖЕ
ТРАМП КИНУВ УКРАЇНУ? Я ДУМАЮ І Я ВВАЖАЮ.
..
Мирослав Манюк
-
МИ Н
Е С
ХОЖІ
Артур Дмитрович Курдіновський
-
В'язе
нь (
сонет)
Sofi Remen
-
Проба
чити
собі
ЯРО-СЛАВ
-
Раю на зе
млі не
відшукати
Хімічна Химера
-
́
кишки
-мішки.
Микола Карпець(вибране)
-
Їхав Іван
воюват
и (пісня)
Алла Демчишина
-
З НОГИ ЯК
ОЇ ВРАН
ЦІ ВСТАТИ
Тома
-
Мальчиш
ка юны
й…
Под Сукно
-
*
*
*
Под Сукно
-
Прот
иво
Речия
Cнежана
-
Чайн
а р
оза
Svitlana_Belyakova
-
Спантелич
ена вес
ною…
Інна Рубан-Оленіч
-
Коли зак
інчить
ся війна?
Тома
-
Юность,
молодо
сть…
filaya
-
Осенних дней
уходит гру
сть. 2 вариант
Межа реальності
-
Хот
ів
би…
filaya
-
Я к Вам ве
рнусь…
(1 вариант)
Межа реальності
-
Порі
вня
ння
Олександр Касьяненко
-
Ідеальна. (E
d Sheeran
- “Perfect”)
Олександр Касьяненко
-
Закружи. (Fr
ank Sinat
ra - "Sway")
Talia
-
Спасиб
о, чт
о я тут
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie