Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Irкina: Жити - Це легко - ВІРШ

logo
Irкina: Жити - Це легко - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Жити - Це легко

Я ждав у саду під вербою, і я дочекався її.
Її білі ніжки ходою ледве торкались землі...
Любити – вона говорила – це легко, як листя росте.
Та я молодий, нерозумний, не дуже зважав на те.

У полі, що біля річки, з любов'ю стояли ми...  
Біла рука доторкнулась серця мого між грудьми.
Жити  –  це легко  –  сказала  –  з каміння  росте трава...
Та я молодий, нерозумний, не вірив в її слова.






(Переклад Вільям Батлер Єйтс  "An Old Song Resung")

DOWN by the salley gardens my love and I did meet;	 
She passed the salley gardens with little snow-white feet.	 
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;	 
But I, being young and foolish, with her would not agree.	 
  
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.	 
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;	 
But I was young and foolish, and now am full of tears.










.

ID:  903137
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 31.01.2021 09:18:36
© дата внесення змiн: 25.07.2021 19:01:33
автор: Irкina

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (593)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

У полі, що біля річки, з любов'ю стояли ми...
Біла рука доторкнулась серця мого між грудьми.
Жити – це легко – сказала – з каміння росте трава...
Та я молодий, нерозумний, не вірив в її слова.

Супер. 16 12 give_rose
 
Irкina відповів на коментар Наталі Косенко - Пурик, 02.07.2021 - 15:31
Дякую! 16 23 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: