Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Zeratul: Песнь вервольфа - ВІРШ

logo
Zeratul: Песнь вервольфа - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Песнь вервольфа

Лучи осеннего заката
Дарили свет, а не тепло.
В тот вечер к ним пришла расплата
За несодеянное зло.

Как многих смертных в этом мире,
Любовь сковала их сердца,
И не было того, кто в силе
Порвать те узы до конца.

И как-то под сухой осиной,
В лесу, над чашею склонясь,
Они смешали кровь друг друга,
В любви и верности клянясь.

Но клятву предал не злой рок,
Не счастье быть другим любимым,
Её разбил души порок
Того, кто позже стал гонимым.

Пороком стала страсть к охоте,
И он всё чаще с каждым днем
Предпочитал ружьё заботе,
Бросал любимую и дом.

В тот вечер он, как и обычно,
Отправился в дремучий лес
Бродить по чащам и тропинкам,
Держа ружье наперевес.

Устав от долгого блужданья,
Он лёг под дерево вздремнуть,
Во сне почувствовал шуршанье
И сердце вдруг сковала жуть.

В момент глаза его открылись,
В висках пульсировала боль,
Через секунду в горло впились
Клыки, разбрызгивая кровь.

Собрав оставшиеся силы,
Он навострил своё чутьё
И, шаря среди желтых листьев,
Нащупал верное ружье.

На горле вдруг ослабла хватка,
Зверь растворился в темноте,
А раненный живой охотник
Лежал, рыдая, на земле.

И человек опять уснул,
Так прошел час, а может, два,
Но вот на черно-звездном небе
Взошла округлая луна.

Свет бледно-желтого оттенка
Прорезал ветви голых крон,
Сломал невидимую стенку
Рассудка и разжег огонь.

То пламя разум поглотило,
Как ненасытная волна,
А тело с хрустом обратило
В обличье дьявольского зла.  

Он стал вервольфом, ликантропом,
Охотником в глухой ночи,
Душа его теперь на веки
Была заключена внутри.

Долго блуждал по лесу зверь,
Бесшумной поступью ступая,
И с первым проблеском зари  
Пришел он в городок, петляя.

Пустынных улиц безмятежность
Укутала рассвет в глуши,
Никто из жителей не слышал,
Как крался ликантроп в тиши.

Вот и знакомое поместье,
Тот дом, что долго был его,
Вокруг него лишь кучи листьев
И больше нету никого.

Войдя в открытую калитку,
Вервольф застыл в немой борьбе,
Душа людская в нем сражалась
Со зверем, словно на войне.

В окне вдруг вспыхнул тусклый свет,
С привычным скрипом дверь открылась,
Душе хотелось крикнуть "Нет!",
Но зверь молчал - пауза длилась.

Она прекрасна, как всегда,
Но в мутном взоре был лишь страх,
Смотрела с ужасом на зверя
И с обреченностью в глазах.

Теперь отчаянье жгло душу
Сильней, чем лунный свет в лесу,
Он захотел сказать хоть слово,
Но тварь лишь скалилась в бреду.

Когда душа его в унынье
Срывалась на бессильный крик,
Из горла проклятого зверя
Наружу рвался злобный рык.

И тут проснулась страсть к охоте,
Душа сломилась в той борьбе,
Вервольфом правила лишь жажда:
Убийства жизни на земле.

Он прыгнул, обнажив клыки,
В глазах горел презренный свет,
Такой была цена за клятву,
За кровью скованый обет.

Свершив кровавое деянье,
Покинул оборотень двор,
Теперь удел его - блужданье
Среди равнин и серых гор.

Но в полнолуние, когда
Луна осветит темный лес,
Всё будоражит мрачным воем  
Тоскливая вервольфа песнь.

ID:  18681
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 17.08.2006 11:48:24
© дата внесення змiн: 17.08.2006 11:48:24
автор: Zeratul

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1234)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вовчиця, 03.06.2009 - 18:17
Оценка поэта: 5
12 12 12 cry Это было здорово!!! flowers
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Рад что баллада вызвала у Вас эмоции give_rose
 
Fess, 11.10.2008 - 19:19
Оценка поэта: 5
Длинновато... трудно написать длинный стих хорошо... У вас получилось
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо smile
 
04.10.2008 - 08:45
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это баллада - и размер соответствующий. friends
 
Lorenzia, 14.06.2008 - 22:49
Оценка поэта: 5
31 39 39 31
31
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
justy, 01.05.2008 - 19:33
Оценка поэта: 5
Это очень готично, страшно, масштабно...ну просто сюжет для книги или фильма 31
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо winkЭто моя пока что единственная баллада 31
 
29.06.2007 - 22:31
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!
 
18.08.2006 - 10:27
: Дело несколько в рифмах, сколько в речи. Она ужасна. Срочно ищите в себе силы совершенствоваться. Удачи.
 
Zeratul відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И чем же ужасна моя речь??? Хотелось бы узнать ваш ник, что бы почитать ваши стихи, написаные прекрасной речью...
 
17.08.2006 - 14:20
 
17.08.2006 - 12:54
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: