Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Иванов Михаил: Чем проще слова…. - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Єгорова Олена Михайлівна, 26.06.2013 - 19:58
Плагиата нет,- напросился сам ответ: чем больше пишем,- тем больше читаем, чем больше читаем,- тем больше все знаем!
d2den, 21.06.2013 - 13:46
Як на мене, автор ризикнув - з першого ж рядка вірш претендує на максимальну лаконічність висловлювання думки. Тож сама думка має бути вкрай оригінальною, а її вираз - бездоганним.А тут не все склалося: чому "Тем быстрее дыханье", а не "Tем чаще дыханье"? І таких речей чимало. Ну і головне - читач сподівається, що другий і третій рядок мають якось розкривати думку, яка закладена в перших двох. Втім, я не знайшов жодного такого - різні думки просто намішані в купі. Поясню це на прикладі вдалої лаконічної форми (Юрій Нестеренко, "Русская идея"): Завывает вьюга, Свиpепеет стужа, Ничего, что туго – Может быть и хуже Втім автору ставлю високе 4 за сміливість взятися за таку ризиковану форму вірша. Иванов Михаил відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за критику и оценку.Хочется правда немного оправдаться. Слово "чаще" конечно же больше подходит по контексту, но тогда ритм ломается, надо чем-то жертвовать - и я сделал выбор. А смысл как раз в этом и есть - отдельные краткие мысли без претензий на оригинальность. Но все равно спасибо. |
|
|