Зсув часу, клімату, зсув світу -
І спека в Києві серед зими,
І ми самі неначе вже не ми,
Коли все чорним димом оповите,
Бруківки дикі зграї у повітрі,
Плямисті камуфляжі, каски,
Щити, "коктейлі", бити, маски,
Чотири кольори в палітрі -
Вкривають небо, майорять,
Торкаються людей зненацька,
Неначе посмішка відьмацька,
Будинки, люди - всі горять,
Палають, падають; убиті,
Налякані, поранені - стоять,
"Не відступати! Не тікать!" -
І спека! - спека, наче літо,
Та тільки сніг не тане, крига
Міцніє, злої набуває сили,
І лік пішов новим могилам,
Плететься бісова інтрига,
Нових героїв вже ховають,
Старим уже прокльони шлють,
Гартується, міцніє лють -
Вони стоять! не відступають
І врешті-решт - перемагають!...
Та ще ми плакали на спомин,
Нам ще кровили нові рани,
Коли північного тирана
Асиметричний злий відгомін
До нас долинув - то війна.
І знову спека! - містом лине,
Страшна біда - та ми ж єдині,
І Батьківщина в нас одна,
Нас не поставиш на коліна -
Нас можна вбить, спалить,
Закидать бомбами такими
Найдосконалими, страшними,
Аби убити всіх за мить...
Та п́алить! - п́алить перспектива
Війни, навали, окупантів,
І всіх вчорашних демонстратів
Потужна сила незлостива
Вже повела під військкомати,
Тому що гвалтувати мати
Ніхто не зможе дозволяти -
"Ну дайте ж, дайте автомати!!!"...
І суне, суне вража сила
На рідну нашу Україну,
Вже ділять вороги країну,
Вже розправляють чорні крила,
І нас усіх пече, як травень,
Весни початок - тхне, як згуба,
До хрусту ми стискаєм зуби,
Лишаєм затишок кав"ярень,
Осель, родин, обійм і хат,
Тому що на порозі "брат" -
І вже напоготові зброя...
Тому травневої такої
Країна відчуває спеки -
Це прояв перший небезпеки,
Це натяк бійні світової,
Тому до волі доброї людей
Лунає голос Києва: Mayday!
_______________
Українська Вікіпедія: Mayday (вимовляється «мейдей») - міжнародний сигнал лиха у радіотелефонному (голосовому) зв'язку, аналогічний сигналу SOS в радіотелеграфному зв'язку (з використанням азбуки Морзе). Він використовується у ситуаціях, які представляють безпосередню загрозу для життя людей, наприклад, при катастрофі повітряних чи морських суден. Сигнал передаєтеся три рази підряд: «Mayday, Mayday, Mayday» для виключення можливості переплутати його з якою-небудь схожою за звучанням фразою, а також для того, щоб легше було відрізнити сам сигнал біди від повідомлення про сигнал біди.
ID:
483115
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 03.03.2014 00:24:29
© дата внесення змiн: 27.03.2014 11:16:40
автор: Максим Тарасівський
Вкажіть причину вашої скарги
|