Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юхниця Євген: Тернопільське лихо - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Дмитро Кiбич, 30.06.2017 - 15:14
Гарний вiрш, Евгене. Дiйсно, час вiд часу i такi явища властивi природi. Та, як спiвали у пiснi з фiльму "Службовий роман", ну, якщо мовою оригiналу - "У природы нет плохой погоды. Каждая погода - благодать".Тiльки от у вас у 1 рядку - якось набагато частiше, коли йде мова про дощ, вживають слово "дощовий", нiж "дощний". Бо "дощний" - це вже щось буде перегукуватися зi словами "дошка", "дощечка". Ну, правда, якщо написати у цьому рядку "дощовий вiтер", то тодi у словi "дощовий" буде наголос змiнюватися. А може тодi вам у цьому рядку слова "по Тернополю" замiнити на "Тернополем" - "Танцюе вiтер дощовий Тернополем". Юхниця Євген відповів на коментар Дмитро Кiбич, 30.06.2017 - 18:08
Дякую, Дмитро, що підказуєте!!! Стосовно цих пропозицій, то відповім: Слово дОщний - як на мене - краще слова "дощовий" через те, що у слові "дощовий" домінує невдала літера "в". Тому й вибрав "дОщний". Крім того, наголос на першому складу дає великі можливості застосуванні слова "дощний". ще - я його все таки винайшов сам)))) (може хтось і вживав, та я до цього не чув) І це мій вклад, як завжди, майже в кожному творі - в розвиток української мови. Щодо "Тернополем" і "по Терномолю". На перший погляд, дійсно, здається "Тернополем" - достойніше. Але тільки на перший, бо ми говоримо за дощ, який, насправді б,є по Тернополю, тобто тут метафорно точніше передається фізична дія дощу, який тупцює по Тернополю, наче танцює, саме - ПО ТЕрнополю(тобто - наче зверху на Тернопіль) Ось))) Здається - відповів) Дякую, Дмитро, що корисно дискутуєте!!!!!
|
|
|