Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Evgenij_Kedrov: Где ты, где моя отрада? - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Купава, 11.06.2011 - 08:51
"...Я скучаю за тобой,.." Можно скучать ПО тебе, О тебе. Но как это - ЗА ТОБОЙ? Стоя позади?"...Я отвечу: “Да, мой Зайчик, Это я, мой дорогой” “Женька мой, мой милый мальчик?.." Не поняла, это стихотворение от женского имени, или от мужского? Если судить по автору, от мужского. Тогда... не понимаю. И вообще, не нравятся порно стихи. Evgenij_Kedrov відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Исренне мне жаль людей, которые морщатся при упоминании при них о любви, естественных здоровых сексуальных отношениях мужчин и женщин, несущих счастье обоим, простите, но это говорит о неких комплексах таких людей. Стих, естественно, от имени мужчины его обожаемой женщине! Что касается "за тобой"/"по тебе", то в Украине более распространено выражение "за тобой" от украинского "за тобою". Эти фразы, считаю, имеют равные права на жизнь, кстати, я также равно их использую в своем творчестве! Язык развивается, правила меняются, вспомните о "кофе(он/оно)", "зала/зал". Спасибо за отзыв, а это Вам для хорошего настроения!! |
|
|