Лист в журнал «Дніпро»
Шановні друзі!
Я скористався вашою люб’язністю, і надсилаю на конкурс доповнений Державний Гімн України,як я його бачу в сучасному варіанті.
Проаналізувавши декілька десятків Державних Гімнів інших країн, ( в т.ч. – США, Франції, Германії, Польщі…), я прийшов до висновку, що Державні Гімни, нарівні з вимогами до них, повинні мати ще й історичну цінність: чим старіші, тим цінніші. Тому вважаю, що повністю їх не потрібно змінювати, а лише періодично передивлятися, щоб вони відповідали вимогам часу. Наприклад, в раніше прийнятому ВР України варіанті в другому куплеті було: «Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону» не відповідав дійсності, т.я. Сян знаходиться в Польщі, а Дон – в Росії. В третьому ж куплеті деякі слова вже застаріли, вийшли із вжитку. А в іншому, мені здається, Державний Гімн України на слова П.Чубинського і музику М. Вербицького якнайкраще підходить до сучасності. Тим паче, що цій пісні вже 153 роки.
Прошу не судити мене за плагіат: я вважаю себе автором лише деяких незначних змін.
ГІМН УКРАЇНИ (доповнений)
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Приспів:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий за нашу Вітчизну,
В ріднім краю вороженькам закажемо тризну.
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Бо завжди на Україні дух свободи віє.
Приспів:
А завзяття, працю щиру в нас не відібрати,
Пісню щастя в Україні будемо співати!
Хай летить по всьому світу, гомонить степами,
І кується наша слава до небес віками.
Приспів:
ID:
592871
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 10.07.2015 17:04:03
© дата внесення змiн: 10.07.2015 17:04:03
автор: Дмитро Юнак
Вкажіть причину вашої скарги
|