Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Harry Nokkard: Параллельные миры - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Harry Nokkard відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ом трохи соромно за мої вірші написані російською мовою.Хоча практично мій перший серйозний вірш я написав українською. Та це було відразу після Чорнобильської аварії. Потім збився на російську, бо на той час більше розмовляв російською. Таке було скрізь оточення, на роботі, дома, у спорті і таке інше. Та Ви все це добре знаєте. Це в мене сказано у вірші "Рідна мова". Вибачте, знову вийшла довга відповідь. З повагою, Гарольд.
Амадей, 27.01.2018 - 14:04
Прекрасные стихи,правда немножко грустные,хотя я Васочень понимаю и ценю.Вообще Ваша поэзия очень мелодична,я написал несколько песен на Ваши стихи, можете позвонить и послушать свои песни.0977968690. Удачи Вам,вдохновения,"огонька" в душе и сердце. Harry Nokkard відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за комментарий! Позвонить я конечно могу, а вот послушать вряд ли. У нас разные операторы и мне это дорого обойдется. Нет ли каого либо другого варианта? Конечно мне было бы интересно послушать или хотя бы узнать какие это стихи. Пытался найти к этому ответу один стих прямо по теме напевания стихов на бегу (я еще ко всем недостаткам бегаю по утрам)но это не просто в дебрях компьютера, хотя я и пытаюсь как-то располагать их по рубрикам. Если найду обязательно пришлю. Кстати на мой стих "Дарите женщине цветы" давно написана песня, но я ее тоже не слышал. Мне тоже только сообщили об этом. Вот еще вспомнил, что мое стихотворнение "Четвертий рік поспіль ..." оно написано под мелодию песни УПА "Мій друже Ковалю" или "Поручик Голицын" как Вам больше нравиться. Извинитн за длинный ответ. Спасибо за Ваш посыл. С уважением, Гарольд.
|
|
|