Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4530):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

241 09.03.2024 11:04 sonnet 154. Перевод Под Сукно 10 5  2
242 07.03.2024 10:17 sonnet 1. Перевод Под Сукно 5 5  1
243 06.03.2024 01:37 sonnet 2. Перевод Под Сукно 0 0  0
244 05.03.2024 09:21 Анна Ахматова Летний сад Мій український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
245 05.03.2024 09:19 Анна Ахматова. Родная земля. Мій український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
246 04.03.2024 09:15 sonnet 3. Перевод Под Сукно 5 5  1
247 03.03.2024 09:28 Артур Сіренко. Дах. Перевод Под Сукно 5 5  1
248 03.03.2024 08:59 sonnet 4. Перевод Под Сукно 5 5  1
249 01.03.2024 21:00 Балада Редінгської в'язниці – 5, 6 закінчення ( «The Ballad of Reading Gaol» О. Вайлда) Віталій Гречка 0 0  0
250 29.02.2024 19:05 Жираф (переклад вірша «Жираф» М. Гумільова) Віталій Гречка 0 0  0
251 28.02.2024 17:58 Балада Редінгської в'язниці - 4 (переклад «The Ballad of Reading Gaol» Оскара Вайлда) Віталій Гречка 0 0  0
252 28.02.2024 09:44 sonnet 5. Перевод Под Сукно 0 0  0
253 28.02.2024 02:00 Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 4, сцени 3 і 4 (остання) Валерій Яковчук 0 0  0
254 28.02.2024 01:56 Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 4, сцени 1 і 2 Валерій Яковчук 0 0  0
255 27.02.2024 22:07 Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 3, сцени 5 і 6 Валерій Яковчук 0 0  0
256 27.02.2024 22:04 Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 3, сцени 1, 2, 3 і 4 Валерій Яковчук 0 0  0
257 27.02.2024 13:42 Г. Р. Державин. Река времён в своём стремленьи… Мій український переклад. Валентина Ржевская 0 0  0
258 27.02.2024 08:35 sonnet 6. Перевод Под Сукно 5 5  1
259 25.02.2024 00:54 sonnet 7. Перевод Под Сукно 5 5  1
260 24.02.2024 15:56 Два религиозных сонета Виттории Колонна Валентина Ржевская 0 0  0
261 24.02.2024 15:02 Религиозные стихи Виттории Колонна. Переводы Валентина Ржевская 0 0  0
262 22.02.2024 16:40 Стихи Виттории Колонна. Переводы Валентина Ржевская 0 0  0
263 22.02.2024 13:21 Марианна Кияновська. Переезд в новое время катастрофы… Станислав Бельский 0 0  0
264 22.02.2024 11:22 *sonnet 8. Перевод Под Сукно 5 5  1
265 21.02.2024 14:35 Все невипадково Виктория Покора 0 0  0
266 21.02.2024 09:56 sonnet 9. Перевод Под Сукно 0 0  0
267 20.02.2024 10:37 *sonnet 10. Перевод Под Сукно 0 0  0
268 19.02.2024 10:38 Мэрилин Чандлер Макентайр. Два стихотворения о женщинах с картин Вермеера. Переводы Валентина Ржевская 0 0  0
269 19.02.2024 00:10 Антон Полунин. Юра здесь холодно… Станислав Бельский 0 0  0
270 18.02.2024 00:13 sonnet 11. Перевод Под Сукно 0 0  0
271 17.02.2024 10:21 sonnet 12. Перевод Под Сукно 5 5  1
272 17.02.2024 00:04 596. С. Есенин. Санчо 0 0  0
273 15.02.2024 23:35 sonnet 13. Перевод Под Сукно 0 0  0
274 13.02.2024 12:56 А. С. Пушкин. Поэт идет — открыты вежды… Мій український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
275 11.02.2024 00:04 584. С. Есенин. Санчо 0 0  0
276 10.02.2024 22:29 Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 2, сцени 4 і 5 Валерій Яковчук 0 0  0
277 10.02.2024 18:57 Пройди шлях, що я йшов (Depeche Mode re-make) АндрійМазан 0 0  0
278 10.02.2024 00:02 582. Сергей Есенин. Отговорила роща золотая. Санчо 0 0  0
279 09.02.2024 18:49 Спроба подорожі між Провіденсом і Фолл-Рівер на Н. Й. Н. Г. і Г. З. * (1901) Лавкрафт Віталій Гречка 0 0  0
280 08.02.2024 00:02 578. В. Стус. Санчо 0 0  0


Сторінки (4530):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори