Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Птицын Анатолий: Гос. Марьяна Высоцкая. Перевод на украинский Сашко Дерманский - ВІРШ

logo
Птицын Анатолий: Гос. Марьяна Высоцкая. Перевод на украинский Сашко Дерманский - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Гос. Марьяна Высоцкая. Перевод на украинский Сашко Дерманский

Гос

 

Гос видихає - дим мандрує моїм лицем.

З ночі від нього несе винцем і свинцем.

- Гос, ти заручений? Метал на пальці кільцем...

- Ні, це звичайне «Спаси - сохрани».

Гос виходить із душу, мов із тюрми.

В нього на торсі горби, на вустах псалми.

- Гос, я від цієї не зарікалась суми.

- Слово – твій панцир. Себе ним і борони.

І поки в готельному ліжку кутаюсь в плед,

Гос надягає брюки, шкарпетки, жилет.

- Я замовлю сніданок. Ти будеш омлет?

Гос усміхається, наче не їсть взагалі.

- Гос, ти чому мовчиш як Падре, як Отче. Скажеш?

Наче ця ніч для мене – понад всі інші важить,

Наче ти не любив, а уповноважив?

- Бо я наречених збираю таких по землі.

- Гос, якщо ти про гарем, то мені ліпше вшиться.

А коли про бордель, то я, мабуть, не та дівиця.

Я прихильна до міст і на дух не терплю столиці.

Гос, чому інших у плани свої не ввів (цікавуще слово, до речі! Це я про ВВіВ)?

Гос одягає пальто і цілує в трахею(?).

- Я дарую любов, наче рідкісну панацею.

А ця ніч… ти ж питала про теодицею.

І сама воліла, щоб я відповів. 

Гос шнурує взуття, я сиджу біля нього.

Гарний костюм, гарне тіло – як в Бога.

Він в кишеню кладе міні-біблію, на дорогу.

Тут такі – ніби тест на убивцю або шарлатана.

- Я не злодій, - пояснює Гос, - поверну, слово честі.

Просто стало цікаво. – Гос щирий у слові і в жесті. -

Що шукають і бачать вони в цім людськім маніфесті?

Господь іде собі. Я жду свіжу пресу й сніданок.



.

ID:  224551
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 26.11.2010 07:18:44
© дата внесення змiн: 26.11.2010 07:18:44
автор: Птицын Анатолий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: wdtnftdf
Прочитаний усіма відвідувачами (723)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

wdtnftdf, 26.11.2010 - 08:03
Гос.... никогда бы не придумала я так)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: