(еквіритмічний переклад тексту пісні
з репертуару Гарі Мура)
Блюз по тобі
Легко закохатись в молодості міг.
Але час розплати настає за гріх.
Те своє кохання не сприйняв всерйоз,
а тепер у мене на душі мороз.
Все пройшло…
Було все давно…
Та для тебе цей блюз все одно!
Закохатись міг я легко знов і знов.
Але шлях до болю – була та любов.
Бо кохання грою не простою є:
Хто в ній переможе – той і програє.
Все пройшло…
Було все давно…
Та для тебе цей блюз все одно!
Вже давно не бачив я твого лиця.
А тепер на серці лише пустота
там - де ти була.
(файний соляк на гітарі)
Все пройшло…
Було все давно…
Та для тебе цей блюз все одно!
Дні, як кадри в кіно -
граєм в гру цю давно.
Цей мій блюз у журбі
тобі.
---------------------------------
Автор і виконавець Gary MooreStill Got The Blues
Used to be so easy to give my heart away
But I've found that the hard way is a price you have to pay
I found that that love was no friend of mine
I should have known time after time
So long,
it was so long ago
but I still got the blues for you
Used to be so easy to fall in love again
I've found that the hard way it's a way that leads to pain
I've found that love was more than just a game
to play and to win but to lose just the same
So long,
it was so long ago
but I still got the blues for you
so many years since I've seen your face
and now in my heart there's an empty space
where you used to be
Though the days come and go
there's one thing I know
I still got the blues for you
Цікаво і достойно робиш не тільки рецензії, музичні і поетичні твори, але й дуже вдалі переклади-інтерпретації! Молодець, друже Вікторе! Ти талановита і багатогранна Людина!
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую, Анатольевич! Від не менш талановитої людини таке приємно чути!