Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Рыбка: ПЕСНЬ О РЕТРАНСЛЯТОРЕ (профессиональное) - ВІРШ

logo
Рыбка: ПЕСНЬ О РЕТРАНСЛЯТОРЕ (профессиональное) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ПЕСНЬ О РЕТРАНСЛЯТОРЕ (профессиональное)

Над планетой голубою
Гордо реет ретранслятор,
Представляет он собою
Передачи информатор.

Растопыривши антенны,
Словно крылья хищной птицы,
В бездне он висит, нетленный,
В свете солнечной зарницы.

Чу! Послышались сигналы:
Вышел кто в эфир, Земляне?
Словно варвары-вандалы,
Просквозили северяне...

Прошумели и потухли,
Как назойливые мухи,
Излучатели опухли,
Пропуская эти звуки.

Снова тишина, покой,
Только звездочек мерцанье.
Освещаемый Луной,
Ретранслятор в ожиданьи.

Вот! Поймал опять! В ночи
Развернул антенны вспять:
Красноярцы? Москвичи?
Силится сигнал понять.

Разобраться не успел,
В атмосферу тот сигнал
Снова сгинул..., улетел...,
В землю врос…,  травинкой стал.

Пучит зеркала антенн
В Землю взглядом удивленным,
Ожидая перемен
Своим мозгом электронным.

Дыбом в схемах провода:
Единицы..., вольты..., баллы...
Как явление Христа,
Появляются сигналы.

Гордо реет ретранслятор
Над планетой голубой,
Он не просто информатор,
Он уже почти Святой.

Потому, что глас народа
В голубую рвется синь
Сквозь завесу небосвода:
«Дай нам, Боже, связь!
Аминь!»

ID:  152371
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 28.10.2009 20:15:17
© дата внесення змiн: 28.10.2009 20:15:17
автор: Рыбка

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (706)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

A.Kar-Te, 29.10.2009 - 10:00
Оценка поэта: 5
12
Это точно, ведь всегда
Связь нужна нам, как вода. wink 16 give_rose
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile smile smile
Нам эта связь, как кислород, нужна.
Антенну чмокну в излучатель горячо.
Тьфу-тьфу... не сглазил чтоб... изыди сатана...
И трижды плюну через левое плечо...
give_rose give_rose give_rose
Спасибки, Оля!!!
 
Serg, 29.10.2009 - 09:45
Оценка поэта: 5
smile
Во имя Трансформатора и святой Антены,
аминь....
22 22 22
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да пребудет нам и потомкам нашим Царствие Связи во веки веков... Аминь... smile 16
 
Kulagina, 29.10.2009 - 09:32
Оценка поэта: 5
12 biggrin give_rose
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Наташа! 16 smile
 
Оценка поэта: 5
За связь без брака! friends Это я Вам как профессионал профессионалу! tongue tongue tongue
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Как говорит мой начальник: "Связи плохой не бывает, бывают плохие контакты". За крепкие контакты! friends
 
larry197333, 29.10.2009 - 04:11
Оценка поэта: 5
буря! скоро грянет буря! магнитная...
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright Ужас! Опять придётся в скафандре ходить... wink Спасибо, Larry!!!
 
28.10.2009 - 23:44
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple Спасибі велике! Рада, що заглянули. smile
 
корозлик, 28.10.2009 - 21:44
Оценка поэта: 5
biggrin "связи! связи!" скандировали у Зимнего повстанцы biggrin
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да лучше б они землю пахали, пользы было бы больше... biggrin wink
 
28.10.2009 - 20:23
friends
 
Рыбка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Кузя!!!! Рада тебе! friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: